Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds aussi modeste " (Frans → Engels) :

Nous devions, en particulier, mettre en œuvre plus rapidement le Fonds Chantiers Canada, d'une valeur de 8,8 milliards de dollars, qui est destiné aux provinces et aux territoires pour réaliser aussi bien des projets stratégiques de grande envergure que des projets plus modestes dans des collectivités de moins de 100 000 habitants.

In particular, we were asked to accelerate the $8.8 billion Building Canada Fund, which is allocated to provinces and territories for both large, strategic infrastructure projects as well as for projects in small communities with under 100,000 residents.


Il ne fait aucun doute que la SCHL joue un rôle déterminant dans notre système de logement et qu'elle procure des avantages substantiels aux Canadiens. Par exemple, l'assurance hypothécaire de la SCHL a aidé une famille canadienne sur trois à acheter une maison avec une mise de fonds aussi modeste que 5 p. 100 et à des taux d'intérêts comparables à ceux d'acheteurs pouvant investir une mise de fonds de 25 p. 100 et plus.

For example, CMHC mortgage insurance has helped one in three Canadian families buy a home of their own with as little as 5% down and at interest rates comparable to those for homebuyers with a down payment of 25% or more.


Quatrièmement, une augmentation aussi modeste des fonds sous la rubrique 4 est extrêmement curieuse, car c'est tout de même là que se trouvent les fonds d'aide alimentaire de l'UE en faveur des pays en développement. Or les prix des matières premières agricoles de base ont connu une hausse de plusieurs dizaines de pour cent au cours des 10-12 derniers mois.

Fourthly, such a modest rise in funds in heading 4 is all the more puzzling, since it is surely there that we find the funds for EU food aid for developing countries, and the prices of basic agricultural raw materials have risen by several dozen percent during the last 10-15 months.


Mais au-delà de ces différences de fond, qui sont importantes, je constate que, de ces déclarations solennelles en faveur d’une refonte du capitalisme, il ne reste pas grand-chose dans le résultat plutôt modeste et assez décevant de ce G20, et l’Europe a aussi sa part de responsabilité.

Above and beyond these substantive differences, however, which do count for something, I can see that very little remains of the solemn statements on the rethinking of capitalism in the rather modest and fairly disappointing outcome of this G20, for which Europe also bears some responsibility.


Or, lorsqu'on s'adresse aux banques, elles répondent que, parce que le gouvernement fédéral a investi des sommes aussi modestes, soit 66 millions de dollars dans un fonds de réserve pour pertes sur prêts, ce qui est beaucoup moins que ne l'avaient imaginé de nombreuses institutions prêteuses, ces dernières se désistent, estimant le risque trop élevé.

Now when the banks are approached, the banks say that because the federal government has stepped up with such small amounts, a $66 million loan loss reserve fund, much less than many lending institutions ever imagined, they are starting to back away. They say the risk is still too high.


Ce chiffre du budget comprend des fonds qui ont très certainement pris un autre chemin que celui de notre organisation, aussi il faut plutôt tenir compte du chiffre plus modeste qui est celui que nous avons reçu en réalité.

That figure in the budget comprises funds other than those that have come our way, certainly, so I think one really has to look at the more modest figure that we have received.


Si je propose aujourd'hui à cette Assemblée d'apporter des modifications aussi rares que modestes à la position commune du Conseil, ce n'est pas parce que cette longue attente m'a découragée mais bien parce que je suis profondément convaincue du fait que la position commune du Conseil représente un bon compromis, que le Conseil s'est largement démarqué de sa position de départ et qu'il a largement rencontré les propositions de fond avancées par le Parlement européen en première lecture.

If I now propose that Parliament make only minimal changes to the Council common position, then I do so not because the long wait for the common position has worn me down but because I am deeply convinced that the Council common position is a good compromise and that the Council has moved a long way from its original starting point and done a lot to accommodate Parliament and its objections to the content of the draft directive, raised at first reading.


Dans sa proposition de politique de canaux communautaires, il propose de permettre aux petits systèmes qui veulent accroître les ressources mises à la disposition de leurs communautés de consacrer l'intégralité de leurs 5 p. 100 au canal communautaire. On reconnaît que cela signifiera une petite réduction du montant versé au fonds, mais sachant aussi que dans ces communautés l'argent est vraiment difficile à trouver pour les canaux communautaires et que les recettes y sont modestes, au moins si l'inté ...[+++]

In their proposal for the community channel policy, they're proposing to allow small systems that want to increase the resources available to their communities to devote all of their 5% to the community channel, recognizing that this will mean some small reduction in the amount that goes to the fund, but recognizing that, in those communities, they're really cash-starved in the community channels, and given the small size of revenues in the communities, at least if all of that 5% can stay in the local community, that will make the local community channel stronger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds aussi modeste ->

Date index: 2025-04-06
w