Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fondamentalement opposé car nous préférons " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, nous devons nous opposer à ceux qui répandent des mensonges sur notre histoire et remettent en cause l'Holocauste ou nient sa signification fondamentale pour l'Europe d'aujourd'hui.

It is a day to confront those who spread lies about our history and who question the Holocaust or negate its fundamental meaning for today's Europe.


Du côté européen, nous devons confirmer que l'Union européenne, en tant qu'Union, reste au coeur du processus, car les objectifs sous-jacents du processus ASEM sont et resteront des questions fondamentales pour l'Union.

On the European side, we must confirm that the European Union, as a Union, remains at the core of the process, given that the underlying objectives of the ASEM process are and will remain fundamental concerns of the Union.


Je conviens qu’il s’agit là d’une politique à courte vue, et nous devrions nous y opposer car, à long terme, nous ressentirons tous les conséquences de ces restrictions.

I agree it is a very narrow-minded policy and we should oppose it because, in the long run, we shall all feel the repercussions of such cuts.


Mon groupe en tout cas y est fondamentalement opposé car nous préférons soutenir l'énergie durable.

My group is opposed to this as a matter of principle in any case, because we prefer to support sustainable energy.


Je tiens à bien faire comprendre que les conservateurs britanniques voteront contre ce rapport, car nous sommes fondamentalement opposés au traité, au processus par lequel il a été adopté et au fait qu’il est une simple réplique de la Constitution qui a été rejetée par deux des États fondateurs de l’Union lors de référendums nationaux.

I want to make very clear that British Conservative MEPs will vote against that report because we fundamentally disagree with the Treaty, with the process by which it was agreed and with the fact that it is simply a carbon copy of the constitution rejected by two of the Union’s founding Member States in national referendums.


- (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même avons voté contre le présent rapport, car nous sommes fondamentalement opposés au projet de mandat pour la Conférence intergouvernementale proposée.

I and my British Conservative colleagues have voted against this report as we fundamentally disagree with the draft mandate for the proposed Intergovernmental Conference.


Il est normal que nous continuions à revoir notre régime de financement électoral, car il faut s'assurer que, si des motions présentées cette fois-ci n'ont pas été prises en considération alors qu'elles auraient peut-être dû l'être, elles le seront après les prochaines élections, et que nous aurons un mécanisme permettant de revoir continuellement la question en donnant au public la possibilité de participer au processus (1545) M. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends la parole aujourd'hui au sujet du projet de loi C-24 car je suis fondamentalement ...[+++]

It is certainly to be expected that we would continue to do an ongoing review of our electoral financing process to make absolutely sure that should there be any motions here that maybe should have been considered this time around, they will get reconsidered after the next election, we will have a process that will constantly be looking at this, and the public will also have an opportunity to have input into that process as we move forward (1545) Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Mr. Speaker, it is with pleasure today that I rise to speak on Bill C-24, as I am fundamentally opposed to much of w ...[+++]


Mais nous n'avons pas non plus voté contre l'investiture. Nous ne nous sommes pas opposés à votre candidature et à votre proposition, car nous préférons laisser la porte ouverte pour l'avenir.

But neither have we wanted to say no. We have not rejected your candidature or your proposal, since we prefer to seek opportunities for the future.


Le 30 novembre prochain, ne prenons pas de chances, car nous préférons, de loin, un gouvernement libéral qui assurera une croissance économique en redonnant, entre autres, confiance aux investisseurs étrangers qui contribuent à la croissance économique du Québec.

On November 30, let us not take any chances, because we prefer by far a Liberal government that will ensure Quebec's economic growth by, among other things, restoring confidence among foreign investors who contribute to that growth.


Certaines personnes s'opposent au système parce qu'elles craignent qu'il ait un léger effet d'entraînement, en ce sens que, si nous allons de l'avant, le système pourrait finir par être implanté dans l'espace et, bien entendu, les Canadiens seraient fondamentalement opposés à un tel système, parce que nos politiques et notre présence à l'échelle internationale démontrent un vif rejet de toute arsenalisation de l'espace.

There are those who are opponents to the system who believe this is a little bit of an escalator problem, where, if you do this, then ultimately, it may become something which will end up as a space-based system, and of course as Canadians, we would be fundamentally opposed to such a system because our policies and our international presence has strongly been opposed in any way to the weaponization of space.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentalement opposé car nous préférons ->

Date index: 2021-03-26
w