Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondamental exercé également » (Français → Anglais) :

Le 19 février 2013, les débats tenus lors de l'audition commune du Parlement européen et de la Commission sur la citoyenneté de l'Union ont également mis en évidence l'absurdité de priver des citoyens de l'Union de droits politiques essentiels au seul motif qu'ils ont exercé le droit fondamental à la libre circulation que leur confère la citoyenneté de l'Union.

Discussions at the joint European Parliament and Commission hearing on EU citizenship on 19 February 2013 also highlighted the incongruity of depriving EU citizens of essential political rights for the very reason that they have exercised their fundamental EU right to free movement.


C'est également une question de principes quelque chose de plus fondamental que ce qui peut être établi par réglementation. Je fais allusion au fait que les Canadiens ont le droit d'exercer un certain contrôle sur les produits, et en l'occurrence, sur les chaînes spécialisées et la télévision payante.

It is also a question of policy, a question of something that is more fundamental than what would be laid out in a regulation, and that is that Canadians have the right to have some control over products; in this particular case specialty and pay TV channels.


E. considérant que le principe de la rémunération égale pour un travail de valeur égale est un principe fondamental de l'Union, inscrit dans le traité de Rome de 1957; considérant qu'en 2010, les femmes gagnaient toujours près de 16,4 % de moins en moyenne que les hommes exerçant des fonctions identiques dans l'Union; considérant que l'écart salarial varie entre les différents États membres et dépassait 22 % en moyenne dans certains d'entre eux en 2011;

E. whereas equal pay for work of equal value is a basic principle of the EU, enshrined in the 1957 Treaty of Rome; whereas in 2010 women still earned an average of approximately 16.4 % less than men who carried out the same jobs in the EU; whereas the pay gap varies within the Member States, with some exceeding an average of 22 % in 2011;


Le 19 février 2013, les débats tenus lors de l'audition commune du Parlement européen et de la Commission sur la citoyenneté de l'Union ont également mis en évidence l'absurdité de priver des citoyens de l'Union de droits politiques essentiels au seul motif qu'ils ont exercé le droit fondamental à la libre circulation que leur confère la citoyenneté de l'Union.

Discussions at the joint European Parliament and Commission hearing on EU citizenship on 19 February 2013 also highlighted the incongruity of depriving EU citizens of essential political rights for the very reason that they have exercised their fundamental EU right to free movement.


Elle écrivait également dans sa plainte: «La Commission a le devoir de nous aider et de protéger notre droit fondamental à exercer notre activité».

The Commission has a duty to help us and to protect our fundamental right to pursue our business".


56. souligne que le vice-président de la Commission (haut représentant) doit être désigné par le Conseil européen statuant à la majorité qualifiée, avec l'accord du président de la Commission et qu'il doit également recevoir l'approbation du Parlement européen en tant que vice-président de la Commission, en même temps que tous les autres membres du collège des commissaires; demande au président de la Commission de s'assurer que la Commission exerce pleinement ses responsabilités en cette matière, en gardant à l'esprit qu'en tant que ...[+++]

56. Stresses that the Vice-President of the Commission (High Representative) must be nominated by the European Council by a qualified majority, with the consent of the President of the Commission, and must also receive the approval of the European Parliament as a Vice-President of the Commission, together with the entire College of Commissioners; calls on the President of the Commission to ensure that the Commission fully exercises its responsibilities in this context, bearing in mind that, as Vice-President of the Commission, the High Representative will play a fundamental part in e ...[+++]


55. souligne que le vice-président de la Commission (haut représentant) doit être désigné par le Conseil européen statuant à la majorité qualifiée, avec l'accord du président de la Commission et qu'il doit également recevoir l'approbation du Parlement européen en tant que vice-président de la Commission, en même temps que tous les autres membres du collège des commissaires; demande au président de la Commission de s'assurer que la Commission exerce pleinement ses responsabilités en cette matière, en gardant à l'esprit qu'en tant que ...[+++]

55. Stresses that the Vice-President of the Commission (High Representative) must be nominated by the European Council by a qualified majority, with the consent of the President of the Commission, and must also receive the approval of the European Parliament as a Vice-President of the Commission, together with the entire College of Commissioners; calls on the President of the Commission to ensure that the Commission fully exercises its responsibilities in this context, bearing in mind that, as Vice-President of the Commission, the High Representative will play a fundamental part in e ...[+++]


4) Étant donné le rôle fondamental exercé également sur la base du traité CE par le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, ne serait-il pas opportun d'attribuer également à celui-ci un rôle d'agence européenne, dotée de ressources financières suffisantes et de responsabilités opérationnelles au lieu de créer des fonds ou des structures alternatives pour la réalisation de ces objectifs?

4. In view of the fundamental role played by the Office of the UN High Commissioner for Refugees, not least on the basis of the EC Treaty, would it not be appropriate to assign to it also a role as a European agency, with appropriate financial resources and operational responsibilities, instead of setting up alternative funds or structures for the same purposes?


C'est également pour nous permettre, dans nos communautés, de pouvoir exercer un rôle d'influence et un rôle de rassembleur. C'est donc dire que ce principe de la communauté d'intérêt est un principe fondamental (1600) Je regarde ma propre circonscription et je réfère au redécoupage qui avait été proposé par le défunt projet de loi C-18.

In other words, commonality of interests is essential (1600) When I look at my own riding, I remember the readjustment that had been proposed in the now defunct Bill C-18.


Ailleurs dans le monde, les Européens ont également une approche qui diffère de la nôtre en ce sens qu'ils ont une loi s'appliquant à la fois au secteur public et au secteur privé. Cette loi part du principe que la protection de la vie privée est un droit fondamental qui s'exerce aussi bien dans la sphère privée que dans les relations avec le gouvernement.

Since you were also alluding to other countries, the Europeans also have a different approach from ours in the sense that they have one privacy law for both the public sector and the private sector stemming from an approach that sees privacy as a fundamental human right, whether it is exercised in relation to a private company or in relation to the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamental exercé également ->

Date index: 2024-07-01
w