Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctions varient considérablement » (Français → Anglais) :

21. note qu'à la Cour des comptes, les coûts de la traduction varient considérablement selon la langue (jusqu'à plus de cent euros par page en fonction de la langue) ; estime qu'un tel écart de coût, même en comptabilisant les coûts indirects, doit être analysé et corrigé;

21. Takes note of the substantial pricing variation of translation cost per language (with variations of up to more than EUR 100 per page, depending on the language) at the Court of Auditors; is of the opinion that such a high discrepancy in costs, even including indirect costs, should be analysed and corrected;


21. note qu'à la Cour des comptes, les coûts de la traduction varient considérablement selon la langue (jusqu'à plus de cent euros par page en fonction de la langue) ; estime qu'un tel écart de coût, même en comptabilisant les coûts indirects, doit être analysé et corrigé;

21. Takes note of the substantial pricing variation of translation cost per language (with variations of up to more than EUR 100 per page, depending on the language) at the Court of Auditors; is of the opinion that such a high discrepancy in costs, even including indirect costs, should be analysed and corrected;


Le gouvernement sait bien que les gens qui adoptent un enfant doivent absorber des frais relativement élevés, mais ces frais et les autres dépenses personnelles ne donnent pas droit à une aide fiscale parce qu'ils sont engagés volontairement et que leur montant et leur type varient considérablement en fonction des goûts, du style de vie et du statut économique des gens.

Although the government is aware that parents adopting a child incur relatively high costs, these and other personal expenses do not qualify for tax assistance because they are incurred at an individual's discretion in widely varying amounts and types depending on the individual's tastes, lifestyle and economic status.


Leurs fonctions varient considérablement — ces entités sont des organismes administratifs, quasi judiciaires, réglementaires et consultatifs.

Their functions vary considerably. They can be administrative, quasi-judicial, regulatory, or advisory bodies.


A. considérant que si les instruments relatifs aux produits dérivés peuvent être utiles au transfert des risques financiers dans une économie, ils varient considérablement selon le type de produit et la catégorie d'actifs sous-jacente en fonction du niveau de risque, des modalités de fonctionnement et des acteurs du marché, et que l'absence de transparence et de régulation du marché des produits dérivés a été une circonstance aggravante des crises financières,

A. whereas, although derivative instruments can play a useful role in allowing the transfer of financial risks within an economy, they differ considerably depending on product type and underlying asset class with regard to risk, operational arrangements and market participants; and whereas the lack of transparency and regulation in the derivatives market played an exacerbating role in the financial crises,


A. considérant que si les instruments relatifs aux produits dérivés peuvent être utiles au transfert des risques financiers dans une économie, ils varient considérablement selon le type de produit et la catégorie d’actifs sous-jacente en fonction du niveau de risque, des modalités de fonctionnement et des acteurs du marché, et que l'absence de transparence et de régulation du marché des produits dérivés a été une circonstance aggravante des crises financières,

A. whereas, although derivative instruments can play a useful role in allowing the transfer of financial risks within an economy, they differ considerably depending on product type and underlying asset class with regard to risk, operational arrangements and market participants; and whereas the lack of transparency and regulation in the derivatives market played an exacerbating role in the financial crises;


4. considère que l'égalité des genres en ce qui concerne l'accès aux traitements contre le cancer devrait faire l'objet de campagnes de promotion activement financées par l'Union européenne et les États membres, et souligne que les actions de prévention du cancer devraient prendre en compte les tendances accusées par le cancer au fil du temps, lesquelles varient considérablement en fonction du genre, du groupe à risque et de la période de temps en Europe de l'Ouest et de l'Est;

4. Considers that gender equality with regard to access to cancer treatment should be actively promoted by the EU and Member States and underlines that cancer prevention action should take account of the trends in cancer over time, which differ significantly by gender, risk group and time period in Eastern and Western Europe;


S’ils partagent essentiellement les mêmes responsabilités de base, les fonctions précises des gouvernements locaux varient considérablement d’une province à l’autre et même d’une région à l’autre à l’intérieur d’une même province.

While they share in the same basic responsibilities, the precise functions of local governments vary significantly from one province to the next, and even between regions within a province.


Les niveaux d'aide acceptés au titre de ce programme varient considérablement en fonction de la nature des différentes mesures et des bénéficiaires envisagés.

Accepted aid intensities under this scheme vary considerably according to the nature of the different measures and the beneficiaries envisaged.


Nous avons observé que l'espérance de vie et l'espérance de vie sans incapacité pour les Canadiens et les Canadiennes présentement âgées de 45 ans varient considérablement en fonction de leurs habitudes de vie.

Disability-free life expectancy for Canadians currently aged 45 years varies considerably depending upon their lifestyle.


w