Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionner aussi vite " (Frans → Engels) :

Vous vous souvenez que dans la préparation de ces prévisions budgétaires, on avait soumis à la Régie la possibilité d'acheter un troisième ordinateur personnel pour le bureau de circonscription qui serait payé par la Chambre plutôt qu'à même le budget de fonctionnement du député, cela dans l'espoir d'atteindre l'uniformisation aussi vite que possible.

You remember that during the preparation of these estimates, we put to Internal Economy the possibility of purchasing a third PC for the riding office that would be paid for by the House rather than by MPs' operating budgets, this with a view to ensuring standardization as quickly as possible.


L’auteur d’une étude antérieure avait aussi conclu que le processus des groupes spéciaux binationaux chargés d’instruire les appels des recours commerciaux américains et canadiens avait « relativement bien » fonctionné et que les décisions finales avaient été rendues beaucoup plus vite que celles du Tribunal de commerce international des États-Unis.

A previous study also concluded that the binational panel process for reviewing appeals of US and Canadian trade remedy cases had worked “reasonably well” and that final decisions had been issued much faster than those of the US Court of International Trade.


Jamais la bureaucratie fédérale n'a fonctionné aussi vite.

Never before did the federal bureaucracy move so fast.


Nous ne devons pas confondre notre responsabilité de réagir vite et de gérer la crise avec une responsabilité encore plus grande – que nos règles fonctionnent, pas seulement en période de crise, mais aussi pour le bien de la future croissance de l’Europe.

We must not confuse our responsibility for reacting quickly and managing the crisis with an even greater responsibility – that our rules must work, not only in this crisis period but also for the benefit of Europe’s future growth.


Je me rends demain au Kosovo en compagnie de M. Javier Solana pour me faire ma propre idée de notre travail et je bénéficierai des vues du Parlement pour appuyer mon intime conviction de la nécessité qu'il y a de mettre l'Agence sur pied et de la voir fonctionner aussi vite que possible.

I am going to Kosovo tomorrow with Mr Javier Solana to assess for myself how we are doing, so I will have Parliament’s views to support my very clear awareness of the need to get the Agency up and running as soon as possible.


On pourrait aussi parler d'une course de vitesse : ou bien, pour faire fonctionner l'euro, ses responsables réussiront assez vite à déstructurer les nations et à construire le super-État - et, à ce moment-là, l'euro peut durer mais avec une Europe et une démocratie dans quel état ?

You could also say that it is a race against time. For the euro to work, either those who oversee it will fairly soon manage to pull apart the nations and build the super-State – and then the euro can survive, but what state will Europe and democracy be in?


À cause du paysage économique en évolution rapide et parce qu'on craint que certains de nos programmes ne fonctionnent pas aussi bien qu'on le voudrait, on a voulu doter le ministre du pouvoir de créer relativement vite une nouvelle petite catégorie temporaire.

The idea is that, because of the rapidly-changing economic landscape and concerns that some of our programs do not perform as well as we would like, the minister would be able to relatively quickly create a new, small, temporary class.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionner aussi vite ->

Date index: 2024-04-23
w