Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionnaire du parlement auquel nous " (Frans → Engels) :

Je veux ici faire ressortir que ce rapport est demandé par le Parlement et que le fonctionnaire qui l'a rédigé relève du Parlement, auquel il doit rendre des comptes.

The point I am trying to make here is that this report and the officer who has made this report is a creature of parliament and answers to parliament.


Je pense que le comité doit examiner la situation dans les institutions gouvernementales en tenant compte du fait que les hauts fonctionnaires du Parlement doivent faire rapport au Parlement mais qu'ils décident ensuite quels renseignements ils lui fourniront, et nous devons poser la question de savoir comment nous pouvons faire notre travail quand ces hauts fonctionnai ...[+++]

I believe this committee needs to look at the framework across government institutions for the fact that officers of Parliament have to report to Parliament but then get to decide which bits of information they give parliamentarians, and how we can do our job if when they come they apologize and say they can't tell.


Il ne s'agit pas du tout du concept de haut fonctionnaire du Parlement auquel nous faisions référence.

That it is not at all the concept of " officer of Parliament" we have been referencing.


Combien de temps encore sommes-nous supposés, les députés, nous accommoder de cette humiliation intolérable par les fonctionnaires du Parlement?

For how much longer are we MEPs supposed to put up with this intolerable humiliation by officials of this House?


Combien de temps encore sommes-nous supposés, les députés, nous accommoder de cette humiliation intolérable par les fonctionnaires du Parlement?

For how much longer are we MEPs supposed to put up with this intolerable humiliation by officials of this House?


À moins que le gouvernement ne s'engage à créer une loi habilitante qui permettrait d'examiner le processus de nomination auquel a recours le gouverneur en conseil pour procéder à des nominations de hauts fonctionnaires du Parlement, nous devrons faire confiance au ciel.

Unless we have a government commitment that there will be an enabling statute to review the process of appointment of Governor-in-Council appointees who are officers of Parliament, then we are putting our trust and our faith in heaven.


Il est bien évident qu'une réforme de cette ampleur, avec toutes les conséquences qu'elle a aussi sur le personnel, les fonctionnaires du Parlement européen que nous n'oublions pas, figurez-vous, eh bien, dans toutes ces conséquences, tout cela doit être regardé de très près et vous pouvez compter sur le Bureau, la Conférence des présidents, et ensuite la plénière pour le faire.PRÉSIDENCE DE M. ONESTAVice-président

It is obvious that a reform of this size, with all the consequences it also has for personnel, the officials of the European Parliament, whom, believe it or not, we are not leaving out of consideration. All of these should be looked at very carefully and you can count on the Bureau, the Conference of Presidents and then Parliament to do it. IN THE CHAIR: MR ONESTA Vice-President


Il est bien évident qu'une réforme de cette ampleur, avec toutes les conséquences qu'elle a aussi sur le personnel, les fonctionnaires du Parlement européen que nous n'oublions pas, figurez-vous, eh bien, dans toutes ces conséquences, tout cela doit être regardé de très près et vous pouvez compter sur le Bureau, la Conférence des présidents, et ensuite la plénière pour le faire.PRÉSIDENCE DE M. ONESTA Vice-président

It is obvious that a reform of this size, with all the consequences it also has for personnel, the officials of the European Parliament, whom, believe it or not, we are not leaving out of consideration. All of these should be looked at very carefully and you can count on the Bureau, the Conference of Presidents and then Parliament to do it. IN THE CHAIR: MR ONESTA Vice-President


Je tiens aussi à remercier Maggie Dean, qui, en tant que fonctionnaire du Parlement, nous a soulagés d'une grande quantité de travail.

I would also like to thank Mrs Dean who, as Parliament official, has carried out much of the work on our behalf.


Il serait toutefois dans l'intérêt de tous les honorables sénateurs que le commissaire à la protection de la vie privée et d'autres hauts fonctionnaires du Parlement comparaissent devant nous régulièrement pour nous expliquer comment ils s'acquittent de leurs responsabilités, dans quelle mesure ils ont besoin de l'appui du Parlement et de quelle manière celui-ci peut les aider à s'acquitter de leurs fonctions encore plus efficaceme ...[+++]

However, it would be to the advantage of all honourable senators for the Privacy Commissioner and other officers of Parliament to appear before us on a regular basis to explain exactly how they are carrying out their responsibilities, how they need the support of Parliament, and how Parliament can help them to carry out their responsibilities even more effectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnaire du parlement auquel nous ->

Date index: 2022-04-28
w