Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonction publique devrait probablement » (Français → Anglais) :

La Commission de la fonction publique devrait probablement être l'agence responsable, mais j'aimerais évaluer les effets de cela sur ses autres fonctions.

The Public Service Commission should probably be the agency, but I would want to consider the effects of that on its other positions.


le soutien apporté à ce projet continuera certainement à stimuler les nouveaux investissements sur un marché qui devrait se développer au cours de la prochaine décennie et sur lequel les concurrents continuent d'investir en vue de commercialiser de nouveaux produits; l'exposition significative du projet de l'hélicoptère X6 aux risques commerciaux systémiques et atypiques, en raison de son caractère hautement ambitieux en termes de recherche et d'innovation de pointe, ainsi que l'ampleur de l'investissement initial nécessaire pour démarrer le projet rendent l'autofinancement ...[+++]

support for this project is likely to continue to stimulate further investment in a market that is expected to grow in the next decade, and where competitors continue to invest in order to bring new products to the market. the significant exposure of the X6 helicopter project to systemic and atypical risks, due to its high ambition in terms of breakthrough research and innovation, as well as the magnitude of the initial investment necessary to start the project, make self-financing in the absence of public support very unlikely.


Il convient de repenser l'ensemble de la fonction publique dans ces termes, particulièrement dans le but d'améliorer la probité publique et de doter la fonction publique des ressources humaines dont elle a besoin; et la Commission de la fonction publique devrait jouer un rôle plus important à ce chapitre.

The broader public service has to be rethought in that way, particularly for the purposes of improved public accountability and for staffing the larger public sector, and the Public Service Commission should have a more important role here.


devrait être juridiquement distincte et indépendante, sur le plan fonctionnel, de toute autre entité publique ou privée; ne devrait ni solliciter ni accepter d’instruction d’aucun autre organe en ce qui concerne l’accomplissement des tâches; devrait exercer ses pouvoirs de manière impartiale et transparente et dans le respect des objectifs de la directive SMA, notamment le pluralisme des médias, la diversité culturelle, la protection des consommateurs, le marché intérieu ...[+++]

should be legally distinct and functionally independent of any other public or private body. should not seek or take instructions from any other body in relation to the exercise of the tasks. should exercise its powers impartially and transparently and in accordance with the objectives of the AVMSD in particular media pluralism, cultural diversity, consumer protection, internal market and the promotion of fair competition. should have its competences and powers clearly defined in law. should have adequate enforcement powers to carry ...[+++]


Lorsque le traitement est réalisé par une autorité publique, à l'exception des juridictions ou des autorités judiciaires indépendantes agissant dans l'exercice de leur fonction juridictionnelle, lorsque, dans le secteur privé, il est effectué par un responsable du traitement dont les activités de base consistent en opérations de traitement exigeant un suivi régulier et systématique à grande échelle des personnes concernées, ou lorsque les activités de base du responsable d ...[+++]

Where the processing is carried out by a public authority, except for courts or independent judicial authorities when acting in their judicial capacity, where, in the private sector, processing is carried out by a controller whose core activities consist of processing operations that require regular and systematic monitoring of the data subjects on a large scale, or where the core activities of the controller or the processor consist of processing on a large scale of special categories of personal data and data relating to criminal convictions and offences, a per ...[+++]


Le traitement des données à caractère personnel par les autorités publiques en question devrait être effectué dans le respect des règles applicables en matière de protection des données en fonction des finalités du traitement.

The processing of personal data by those public authorities should comply with the applicable data protection rules according to the purposes of the processing.


L’équipe chargée de l’examen législatif de la Loi sur la modernisation de la fonction publique devrait veiller à ce que l’information fournie pour appuyer l’examen législatif permette au président du Conseil du Trésor, dans son rapport, d’informer de manière significative le Parlement sur la mesure dans laquelle les attentes de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique et de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique ont été sati ...[+++]

The PSMA Legislative Review Team should ensure that information provided to support the legislative review will allow the report by the President of the Treasury Board to provide meaningful information to Parliament on the extent to which the expectations of the Public Service Labour Relations Act and the Public Service Employment Act have been met .


M. Paul Szabo: Considérant la réponse de M. Searson, j'aimerais demander aux fonctionnaires s'ils pensent que cette explication visant à donner l'apparence, ou une meilleure apparence, d'indépendance serait positive du point de vue de la fonction publique et si l'amendement de M. Lanctôt devrait probablement être approuvé.

Mr. Paul Szabo: Mr. Chairman, in light of the answer from Mr. Searson, I would like to ask the officials whether they feel that explanation of establishing the appearance, a better appearance, of independence would be positive vis-à-vis the public service and that Mr. Lanctôt's amendment probably should be approved.


Pour faire en sorte que le processus de co-détermination respecte les valeurs fondamentales de la fonction publique, la Loi sur l’emploi dans la fonction publique devrait être modifiée afin d’y inclure une liste de principes, tels le mérite, l’équité en emploi, la justice et la transparence, auxquels le processus devrait se conformer.

To ensure that the co-development process respects core public service values, the Public Service Employment Act should be amended to include a list of values such as merit, employment equity, fairness and transparency with which the process must be consistent.


La désignation d'autorités publiques ne devrait pas empêcher la délégation de fonctions, sous la responsabilité de l'autorité compétente.

The designation of public authorities should not exclude delegation under the responsibility of the competent authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonction publique devrait probablement ->

Date index: 2024-11-29
w