Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fois récemment cette citation merveilleuse " (Frans → Engels) :

Le président: Pour appuyer ce que le sénateur Cook vient de dire, je devrais ajouter que j'ai utilisé moi-même, pendant les discours que j'ai prononcés plusieurs fois récemment, cette citation merveilleuse d'un responsable du gouvernement de l'Ontario, qui expliquait, il y a deux ou trois ans, qu'il était tout à fait correct de mettre à pied le dernier chercheur en santé publique au gouvernement.

The Chairman: I should add, to emphasize the point that Senator Cook just made, that I have used in speeches a number of times lately the wonderful quote from the official in the Ontario government who explained why two or three years ago it was okay to lay off their last public health researcher.


Même si les soldats canadiens du 2Bataillon du Princess Patricia's Canadian Light Infantry étaient 10 fois — et peut-être même 100 fois — moins nombreux que l'ennemi, ils ont combattu farouchement et ont tenu bon sur la colline 667 pendant cette bataille très intense qui s'est déroulée la nuit. Ils ont remporté cette bataille et ont par la suite été récompensés pour leurs efforts lorsqu'on leur a remis la United States Presiden ...[+++]

Although outnumbered 10 to 1, even as much as 100 to 1, the Canadian soldiers of the 2nd Batallion of the Princess Patricia's Canadian Light Infantry stood strong and held their ground on Hill 667 during an intense night battle to come out victorious and eventually earn them the prestigious recognition of a U.S. Presidential Unit Citation.


Je reconnais que c'est grâce à la foi de ces gens et au dur labeur de nombreux bénévoles que j'ai la chance de servir une fois de plus cette merveilleuse circonscription et ce grand pays durant les quatre prochaines années.

I recognize that it is through their faith and the hard work of many volunteers that I have the opportunity to serve my wonderful constituency and this great country over the next four years.


C'est la coutume à la Chambre, même si je dois dire qu'il y a eu des fois récemment où cet usage n'a pas été aussi bien observé qu'il aurait dû l'être. Le député d'Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot a la parole (1910) M. John Bryden: Monsieur le Président, je respecte la position que vous avez sur cette question, mais parce qu'il s'agit d'une initiative parlementaire, je demande le consentement de la Chambre pour que le vote sur cette motion soit déclaré invalide et soit reporté à un autre moment, que les whips ...[+++]

The hon. member for Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot (1910) Mr. John Bryden: Mr. Speaker, I respect the position you have taken on this, but because this is private members' business I would seek the unanimous consent of the House to declare the vote on this motion invalid and to defer it to a vote on another occasion to be determined by the whips.


De la même façon, je suis convaincu que les électrices et les électeurs de cette merveilleuse circonscription — où j'ai eu le plaisir d'aller tout récemment afin de fêter les 20 ans de vie politique du député — lui accorderont encore leur confiance pour un nouveau mandat.

Likewise, I am convinced that constituents of this wonderful riding—where I had the pleasure to go most recently to celebrate the member's 20 years in the political arena—will trust him once again with a new mandate.


Cette procédure volontaire conjointe exige de nous des signaux clairs, car j'ai lu récemment dans une revue professionnelle une citation dans laquelle vous indiquiez que la Commission pourrait prescrire des normes européennes obligatoires appropriées si la liberté de choix des citoyens et l'interopérabilité n'étaient pas réalisées d'ici 2004.

This common voluntary procedure needs clear signals from us. Again I read a quotation in a technical journal recently in which you pointed out that the Commission can lay down binding European standards here if appropriate freedom of choice for our citizens and interoperability are not achieved by 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois récemment cette citation merveilleuse ->

Date index: 2025-07-21
w