Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fois que nous seront confrontés " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, si la Russie et les républiques de l'ex-Union soviétique sont appelées à approvisionner les marchés en pleine expansion de l'Asie orientale, les pays de l'UE seront confrontés à une concurrence significative et à une hausse des prix.

Likewise, in the event that Russia and the former Soviet republics are called upon to supply the growing markets of East Asia, EU countries could face significant competition and increased prices.


C'est à eux qu'il incombe de mettre en oeuvre rapidement et correctement le droit du marché intérieur, d'informer leurs citoyens et leurs entreprises de leurs droits et de résoudre les problèmes auxquels ils seront confrontés.

It is they who must implement Internal Market law promptly and correctly, inform their citizens and businesses of their rights, and resolve problems as and when they occur.


À défaut de mesures correctives, plus de la moitié des États membres seront confrontés à de sérieux, voire graves, problèmes de viabilité.

Unless corrective measures are taken, more than half of the Member States face either medium or high sustainability challenges.


L'Union a besoin d'outils pour repérer les secteurs économiques et les types d'emplois qui sont confrontés, ou seront confrontés, à des difficultés de recrutement ou à des pénuries de main-d'œuvre qualifiée.

The EU needs the tools to identify those economic sectors and occupations that face, or will face, recruitment difficulties or skill gaps.


L'Union a besoin d'outils pour repérer les secteurs économiques et les types d'emplois qui sont confrontés, ou seront confrontés, à des difficultés de recrutement ou à des pénuries de main-d'œuvre qualifiée.

The EU needs the tools to identify those economic sectors and occupations that face, or will face, recruitment difficulties or skill gaps.


Les juges qui y siègeront seront confrontés à des affaires portant sur des technologies extrêmement complexes dans un large éventail de domaines techniques.

The judges of the Community Patent Court are confronted with cases involving highly complicated technologies from a wide range of technical fields.


On s’accorde de plus en plus à reconnaître que de nombreux pays en développement seront confrontés à d’importants coûts d’ajustement pour relever le défi de l’intégration dans le système commercial multilatéral et cueillir les fruits de la croissance liée à la libéralisation du commerce, qui résulte elle-même des négociations menées dans le cadre du programme de Doha pour le développement (OMC).

There is growing consensus that many developing countries will face significant adjustment costs to meet the challenge of integration into the multilateral trading system and to reap the growth benefits of trade liberalisation, achieved through the WTO Doha Development Agenda negotiations.


C'est à eux qu'il incombe de mettre en oeuvre rapidement et correctement le droit du marché intérieur, d'informer leurs citoyens et leurs entreprises de leurs droits et de résoudre les problèmes auxquels ils seront confrontés.

It is they who must implement Internal Market law promptly and correctly, inform their citizens and businesses of their rights, and resolve problems as and when they occur.


Les juges qui y siègeront seront confrontés à des affaires portant sur des technologies extrêmement complexes dans un large éventail de domaines techniques.

The judges of the Community Patent Court are confronted with cases involving highly complicated technologies from a wide range of technical fields.


Par ailleurs, si la Russie et les républiques de l'ex-Union soviétique sont appelées à approvisionner les marchés en pleine expansion de l'Asie orientale, les pays de l'UE seront confrontés à une concurrence significative et à une hausse des prix.

Likewise, in the event that Russia and the former Soviet republics are called upon to supply the growing markets of East Asia, EU countries could face significant competition and increased prices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois que nous seront confrontés ->

Date index: 2025-08-15
w