Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fois et longtemps avant cela " (Frans → Engels) :

Après avoir été au pouvoir pendant trois ans et demi la dernière fois et longtemps avant cela, il est honteux que le gouvernement libéral n'ait rien fait pour supprimer les centaines d'obstacles au commerce interprovincial qui existent actuellement.

After being in power for three and a half years the last time and being in power a long time before that, it is outrageous the Liberal government has done nothing to dismantle hundreds of trade barriers that exist between our provinces.


Un grand nombre d'entreprises bien connues étaient encore des start up innovantes il n'y a pas si longtemps de cela.

Many familiar business names were innovative start-ups not so long ago.


3. Avant l’expiration de l’un des délais visés au paragraphe 2, le Parquet européen vérifie s’il y a lieu de continuer à conserver les données opérationnelles à caractère personnel si et aussi longtemps que cela est nécessaire pour accomplir ses missions.

3. Before one of the deadlines referred to in paragraph 2 expires, the EPPO shall review the need for the continued storage of the operational personal data where and as long this is necessary to perform its tasks.


En fait, ce projet de loi était prêt depuis bien longtemps avant cela, mais il n'a pas été déposé avant décembre 1991.

In fact, the legislation was ready long before that but it was not tabled until December 1991.


Les employés d'entreprises assujetties à la législation fédérale devront attendre deux fois plus longtemps avant d'être admissibles à une paie de congé férié, comme Noël par exemple.

Employees of companies under federal jurisdiction must now wait twice as long before being eligible for pay on statutory holidays, such as Christmas Day.


La présente décision est révisée suffisamment longtemps avant le début de la législature 2019-2024 sur la base d’une initiative du Parlement européen, présentée avant la fin de l’année 2016, dans le but d’instaurer un système qui, à l’avenir, avant chaque nouvelle élection au Parlement européen, permettra de répartir les sièges entre les États membres d’une manière objective, équitable, durable et transparente, en traduisant le principe de la proportionnalité dégressive tel qu’il a été fixé à l’article 1er, en tenant compte de toute modification de leur nombre et des évolutions démographiques dûm ...[+++]

This Decision shall be revised sufficiently far in advance of the beginning of the 2019-2024 parliamentary term on the basis of an initiative of the European Parliament presented before the end of 2016 with the aim of establishing a system which in future will make it possible, before each fresh election to the European Parliament, to allocate the seats between Member States in an objective, fair, durable and transparent way, translating the principle of degressive proportionality as laid down in Article 1, taking account of any change in their number and demographic trends i ...[+++]


Je me rappelle, lorsque j'ai été élu pour la première fois, et même avant cela, alors que j'étais un adjoint ministériel dans le gouvernement Schreyer au Manitoba, dans les années 1970, que le ministre de la Santé de l'époque siégeait depuis longtemps à l'Assemblée législative provinciale.

I remember when I was first elected, and even before that when I was assistant to a minister in the Schreyer government in Manitoba in the 1970s, the health minister of the day had himself been a long time member of the legislature.


Cela s'applique par exemple à du vin fourni longtemps avant la conclusion d'un contrat à caractère spéculatif, dont la valeur dépend des fluctuations du marché (vin en primeur).

That is applicable for example to wine supplied a long time after the conclusion of the contract of a speculative nature where the value is dependent on fluctuations in the market (vin en primeur).


Affichant une moyenne annuelle de 2 p. 100, la productivité canadienne égale celle des États-Unis pour la première fois depuis longtemps, mais cela n'est pas suffisant.

In terms of productivity on a year over year basis, Canada's productivity at 2% matched that of the United States for the first time in a long time but that is still not good enough.


2. Par dérogation au paragraphe 1, la communication d'informations, ou de certains éléments d'information, à l'exception des informations visées au paragraphe 1, points a), b) et d), peut être reportée aussi longtemps que cela est nécessaire à des fins statistiques.

2. By way of derogation from paragraph 1, the provision of information or part of it, except for the information referred to in paragraph 1(a), (b) and (d), may be deferred as long as this is necessary for statistical purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois et longtemps avant cela ->

Date index: 2023-06-27
w