Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «fois depuis longtemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, e ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

lock(ed)in(interest rates)


aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragraphe(I)n'a pas été réalisée

until the adjustment provided for in paragraph l has.been effected


contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

Locked in
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le CESE plaide depuis longtemps en faveur du recours à des obligations de l’Union ou à des euro-obligations .

The EESC has long advocated the use of Union bonds and Euro bonds .


Ce que je veux dire, c'est que, à notre avis, puisque le gouvernement a réussi à équilibrer le budget pour la première fois depuis longtemps, il rate une occasion en or de régler une fois pour toutes les problèmes économiques fondamentaux de notre pays.

I simply want to make the point right now that we think at a time when the government has balanced the budget for the first time it is missing a glorious opportunity to deal with the fundamental economic problems of the country in a way that will fix them once and forever.


C'est la première fois depuis longtemps que l'assermentation du premier ministre de la Nouvelle-Écosse et des membres du Cabinet se fait ailleurs qu'à Halifax.

This is the first time in recent memory that the swearing-in of a Nova Scotia Premier and the cabinet has taken place outside of Halifax.


C'est notre gouvernement qui a injecté de l'argent dans le Supplément de revenu garanti pour la première fois depuis longtemps.

It is this government that put money into the guaranteed income supplement for the first time in a long time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le lupin, l’EFSA précise dans son avis du 6 décembre 2005 que cette plante légumineuse, dont il existe 450 espèces, est consommée en tant que telle depuis longtemps, mais que la farine de lupin est, depuis quelques années, ajoutée à la farine de blé pour la fabrication de produits de boulangerie.

As far as lupin is concerned, the EFSA states in its opinion of 6 December 2005 that this leguminous plant, of which there are 450 species, has long been consumed in its current state but that lupin flour is being added for a number of years in wheat flour for the production of bakery products.


16 La requérante soutient que, dans le secteur des boissons, contrairement à la supposition arbitraire figurant au point 38 de l’arrêt attaqué, les consommateurs ont pris depuis longtemps l’habitude de voir dans l’emballage du produit une indication de sa provenance.

The appellant submits that, in the beverages sector, contrary to the arbitrary assumption made in paragraph 38 of the judgment under appeal, consumers have for a long time been used to seeing in the packaging of a product an indication of its origin.


Les États membres envisagent depuis longtemps de traiter les demandes d'asile depuis l'extérieur de l'Union européenne (UE), afin de réguler le flux de réfugiés sur le sol européen et d'accorder plus rapidement une protection internationale à ceux qui en ont besoin.

The Member States have been planning for some time to process asylum applications outside the European Union in order to regulate the flow of refugees into Europe and to speed up the process of granting international protection to those who need it.


Je n'ai jamais connu pareille expérience, mais j'ai vécu quelque chose d'intéressant lorsque je suis allé en Namibie, en 1989, en prévision des élections libres qui devaient avoir lieu pour la première fois depuis longtemps dans ce pays.

I have never had that experience, but I did have a rather interesting experience when I was asked in 1989 to go to Namibia in advance of the first free elections in that country in many years.


Les États membres envisagent depuis longtemps de traiter les demandes d'asile depuis l'extérieur de l'Union européenne (UE), afin de réguler le flux de réfugiés sur le sol européen et d'accorder plus rapidement une protection internationale à ceux qui en ont besoin.

The Member States have been planning for some time to process asylum applications outside the European Union in order to regulate the flow of refugees into Europe and to speed up the process of granting international protection to those who need it.


Ensuite, sénateur, comme le gouvernement a réussi à réduire et à venir raisonnablement près de supprimer le déficit pour la première fois depuis longtemps, nous pouvons en fait envisager des baisses d'impôt.

Second, senator, as a result of the government's success in reducing and coming reasonably close to eliminating the deficit, for the first time in a long time we are actually able to contemplate tax decreases.




D'autres ont cherché : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     fois depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois depuis longtemps ->

Date index: 2025-02-06
w