Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fois encore nous nous leurrons » (Français → Anglais) :

Une fois encore, nous nous leurrons en nous accordant trop d’importance.

We are, as usual, deluding ourselves about how important we are.


Pour paraphraser Robert W. Service: Nous nous battrons et notre combat ne sera pas simulé, Nous savons ce qu'est l'enfer pour y avoir été; Maudits soient les conservateurs et leurs pantins séparatistes, des bouffons Nous nous battrons une fois encore pour la Commission.

To paraphrase Robert W. Service: We'll fight and you bet it's no sham fight, It's hell but we've been there before; Curse Tories and their separatist sidekicks, We'll fight for the Wheat Board once more.


Ne nous leurrons pas, la construction d’une véritable politique européenne de l’énergie nécessitera encore de nombreuses avancées, et notamment institutionnelles.

Let us not delude ourselves: the construction of a true European energy policy will require yet more advances, and institutional ones in particular.


Chaque fois, c'est une tragédie humaine qui se produit. Cette tragédie nous entache tous dans notre propre dignité, car elle est le signe que nous ne savons pas encore nous montrer suffisamment à la hauteur des valeurs humaines qui pourraient permettre à chacun de se voir accepté et reconnu pour ce qu'il est.

Each such case is another human tragedy, a tragedy that casts a shadow on our own dignity, as it is a sign that we are still not capable of rising to the level of human values that would allow every individual to feel accepted and recognized just as they are.


Nous voudrions souligner une fois encore - en espérant que la présidence en prendra acte - que nous devons faire en sorte que le gouvernement palestinien d’unité nationale ne soit pas abandonné, et chercher des moyens de soutenir cette nouvelle évolution.

We would like to emphasise once again – and we hope that the Presidency will take note – that we must ensure that the new government of national unity in Palestine is not left out in the cold, and that we look for ways of supporting this new development.


Après tout, la population européenne se voit encore promettre davantage de croissance et davantage d’emplois, mais ne nous leurrons pas, car le papier attendra bien.

After all, the European public are still being promised more growth and more jobs, but let us not pull the wool over each other’s eyes, for paper can wait.


Je pense qu’elle sera encore fréquemment présente parmi nous à l’occasion de diverses autres affaires.

I think that we will see a lot more of her here on a variety of different occasions.


Cependant, puisque nous devons encore une fois discuter de ce projet de loi, l'on ne peut que conclure que les libéraux ont fait la sourde oreille et n'ont pas su écouter le bon sens et reconnaître qu'encore une fois, ils s'étaient trompés.

However, since we must yet again discuss this bill, we can only conclude that the Liberals turned a deaf ear and failed to hear common sense and recognize that, once again, they were mistaken.


Comme je l'ai déjà dit, nous espérons pouvoir visiter la Chine d'ici trois ou quatre mois, après quoi nous aurons le plaisir de vous inviter une fois encore.

As I suggested, we hope to visit China sometime in the next three or four months, after which time, or even before, if you wish, we will extend another invitation.


Le 26 février 1998, la députée Calgary—Nose Hill vous a posé la question suivante: «Combien de fois encore devrons-nous supporter qu'on bafoue ainsi notre système parlementaire et qu'on manque de respect envers le Président avant de réagir?» Monsieur le Président, je vous pose de nouveau la question , combien de fois encore devrons-nous supporter qu'on bafoue ainsi notre système parlementaire et qu'on manque de respect envers le Président avant de réagir?

On February 26, 1998 the member for Calgary—Nose Hill asked you “How many times must we put up with this sort of mockery of our parliamentary system and disrespect for the Speaker before we take action?” Mr. Speaker, I am asking you again, how many times must we put up with this sort of mockery of our parliamentary system and disrespect for the Speaker before we take action?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois encore nous nous leurrons ->

Date index: 2024-04-01
w