Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "calgary—nose hill vous " (Frans → Engels) :

J'aimerais vous rapporter les paroles de M. Allan Mandel de Calgary, qui a dit, au sujet d'un projet réalisé dans la circonscription de Calgary—Nose Hill: «Je n'ai jamais contribué à la caisse du Parti libéral.

Let me tell the House what Dr. Allan Mandel of Calgary says about a project in the riding of Calgary—Nose Hill. He says “I have never donated to the Liberal Party.


Je demande aux membres de l'Opposition officielle de Sa Majesté ainsi qu'aux députés du Bloc, mais mon observation s'adresse en particulier à la députée de Calgary Nose Hill, de s'abstenir de lancer des accusations, d'attribuer des motifs et de faire des allégations concernant des personnes qui ne peuvent pas se défendre à la Chambre (1505) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, je voudrais juste dire très brièvement que vous avez clairement décidé que la question était recevable.

I would ask the hon. members of Her Majesty's official opposition, including the Bloc, but I am referring specifically to the hon. member for Calgary Nose Hill, to refrain from making accusations and impugning motives and allegations on people who cannot defend themselves in the House (1505) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, I would just say very briefly in response that you clearly ruled the question in order.


Le compte rendu officiel Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, PCC): Monsieur le Président, mon rappel au Règlement a trait au hansard du lundi 21 mars, à la page 4368, à 14 h 40, où j'ai déclaré que les libéraux avaient dissimulé le fait qu'ils ont volé de l'argent aux contribuables canadiens et où vous m'avez réprimandée, monsieur le Président.

Official Report Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, CPC): Mr. Speaker, my point of order is with respect to Hansard for Monday, March 21, page 4368 at 14:40, where I talked about the Liberals having hidden that they had stolen money from Canadian taxpayers, and you chastised me, Mr. Speaker, at the time.


Nous espérons que les Libéraux vont en tenir compte et qu'ils écouteront les Canadiens (1755) Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, PCC): Monsieur le Président, je suis certaine que vos électeurs de Chilliwack—Fraser Canyon sont très fiers de vous.

We hope the Liberals will take heed and listen to Canadians (1755) Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, CPC): Mr. Speaker, I am sure that your constituents in Chilliwack—Fraser Canyon are very proud of you.


Le 26 février 1998, la députée Calgary—Nose Hill vous a posé la question suivante: «Combien de fois encore devrons-nous supporter qu'on bafoue ainsi notre système parlementaire et qu'on manque de respect envers le Président avant de réagir?» Monsieur le Président, je vous pose de nouveau la question , combien de fois encore devrons-nous supporter qu'on bafoue ainsi notre système parlementaire et qu'on manque de respect envers le Président avant de réagir?

On February 26, 1998 the member for Calgary—Nose Hill asked you “How many times must we put up with this sort of mockery of our parliamentary system and disrespect for the Speaker before we take action?” Mr. Speaker, I am asking you again, how many times must we put up with this sort of mockery of our parliamentary system and disrespect for the Speaker before we take action?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calgary—nose hill vous ->

Date index: 2022-02-08
w