Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fmi devraient également » (Français → Anglais) :

Désormais, les membres du FMI devraient également se tenir prêts à mener des discussions constructives sur la révision de la formule actuelle des quotes-parts du FMI et sur la prochaine révision des quotes-parts, en tenant compte de la nécessité d'améliorer la responsabilisation, la transparence et l'efficacité du FMI.

IMF members should also now stand ready for constructive discussions on the review of the IMF quota formula and on the next review of quotas, taking into account the need to improve IMF accountability, oversight and effectiveness.


L'ACDI est présente, et le FMI et la Banque mondiale devraient également faire davantage.

CIDA is there, and the IMF and the World Bank should make a bigger effort, as well.


Il conviendrait en outre d'accorder une attention spécifique au développement des PME et à la création de services d'assistance régionale aux PME, qui devraient être demandés et établis au niveau multilatéral grâce aux ressources et aux programmes existants de l'OMC, du FMI et de la Banque mondiale, également en ce qui concerne le développement rural.

Furthermore, specific attention should go to the development of SMEs, the creation of regional assistance services that should be requested and established on a multilateral level using existing WTO, IMF and World Bank resources and programmes, also with respect to rural development.


10. constate que les politiques d'ajustement du FMI n'ont, parfois, pas permis d'éviter la contagion et la réapparition des crises; déplore à cet égard l'échec d'efforts déployés pour promouvoir des politiques économiquement saines prévenant des crises; rappelle que l'inflation n'est pas le seul problème économique des pays en voie de développement et que les politiques du FMI devraient être articulées sur les objectifs de stabilité macroéconomique et de croissance durable; suggère que la conditionnalité soit également définie dans le cad ...[+++]

10. Notes that the IMF's adjustment policies have sometimes failed to prevent crises from becoming infectious and recurring; regrets in this connection any failed efforts to promote economically-sound policies that prevent crises; recalls that inflation is not the only economic problem in developing countries and that IMF policies should be geared towards the objectives of macro-economic stability and sustainable growth; suggests that conditionality should also be defined in the context of improved cooperation with the UN's specialist institutions and coordinated between international donors;


10. constate que les politiques d'ajustement du FMI n'ont, parfois, pas permis d'éviter la contagion et la réapparition des crises; déplore à cet égard l'échec d'efforts déployés pour promouvoir des politiques économiquement saines prévenant des crises; rappelle que l'inflation n'est pas le seul problème économique des pays en voie de développement et que les politiques du FMI devraient être articulées sur les objectifs de stabilité macroéconomique et de croissance durable; suggère que la conditionnalité soit également définie dans le cad ...[+++]

10. Notes that the IMF's adjustment policies have sometimes failed to prevent crises from becoming infectious and recurring; regrets in this connection any failed efforts to promote economically-sound policies that prevent crises; recalls that inflation is not the only economic problem in developing countries and that IMF policies should be geared towards the objectives of macro-economic stability and sustainable growth; suggests that conditionality should also be defined in the context of improved cooperation with the UN's specialist institutions and coordinated between international donors;


14. constate que les politiques d'ajustement du FMI n'ont parfois pas permis d'éviter la contagion et la réapparition des crises; déplore à cet égard l'échec de nombreux efforts déployés pour promouvoir des politiques économiquement saines de prévention des crises; rappelle que l’inflation n’est pas le seul problème économique des pays en voie de développement et que les politiques du FMI devraient être articulées sur un objectif de stabilité macroéconomique et de croissance durable; suggère que la conditionnalité soit également définie dans le cad ...[+++]

14. Notes that the IMF’s adjustment policies have sometimes failed to prevent crises from becoming infectious and recurring; regrets in this connection any failed efforts to promote economically-sound policies that prevent crises; recalls that inflation is not the only economic problem in developing countries and that IMF policies should be geared towards the objectives of macroeconomic stability and sustainable growth; suggests that conditionality should also be defined in the context of improved cooperation with the UN’s specialist institutions and coordinated between international donors;


Le Comité est également d’avis que le FMI et la Banque mondiale ne devraient pas imposer des politiques de libéralisation malavisées aux pays en développement, africains ou autres.

We agree that the IMF and World Bank should not impose inappropriate liberalization policies on African and other developing countries.


17. insiste sur le fait que les pays en développement ne doivent pas être contraints à une ouverture totale et sans limite de leurs marchés aux importations étrangères et qu'ils devraient pouvoir mettre en place une protection limitée dans le temps de certaines industries pour permettre d'engager un développement soutenu; invite instamment les membres européens du conseil d'administration du FMI à veiller à ce que les conditionnalités restantes n'obligent pas les pays à faible revenu à ouvrir unilatéralement leurs marchés hors du cad ...[+++]

17. Urges that developing countries should not have to open up their markets fully and without restrictions to foreign imports and that they should be able to establish protection for certain industries for a limited period so as to permit a steady development; urges European Executive Directors on the Board of the IMF to make sure that remaining conditionalities do not pressure low income countries into unilateral opening of markets outside the framework of WTO negotiations or impede their capacities to negotiate, in the framework of WTO negotiations, of their own volition and on their own terms the degree of market opening to which th ...[+++]


17. insiste sur le fait que les pays en développement ne doivent pas être contraints à une ouverture totale et sans limite de leurs marchés aux importations étrangères et qu'ils devraient pouvoir mettre en place une protection limitée dans le temps de certaines industries pour permettre d'engager un développement soutenu; invite instamment les membres européens du conseil d'administration du FMI à veiller à ce que les conditionnalités restantes n'obligent pas les pays à faible revenu à ouvrir unilatéralement leurs marchés hors du cad ...[+++]

17. Urges that developing countries should not have to open up their markets fully and without restrictions to foreign imports and that they should be able to establish protection for certain industries for a limited period so as to permit a steady development; urges European Executive Directors on the Board of the IMF to make sure that remaining conditionalities do not pressure low income countries into unilateral opening of markets outside the framework of WTO negotiations or impede their capacities to negotiate, in the framework of WTO negotiations, of their own volition and on their own terms the degree of market opening to which th ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fmi devraient également ->

Date index: 2021-03-08
w