Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fixé l'ambitieux objectif de mobiliser 750 millions " (Frans → Engels) :

L'initiative AGIR-Sahel s'est fixé l'ambitieux objectif de mobiliser 750 millions € sur les trois ans à venir.

The AGIR-Sahel initiative has set the ambitious target of mobilising €750 million over the next 3 years.


L'initiative AGIR-Sahel s'est fixé l'ambitieux objectif de mobiliser 750 millions d'euros sur les trois ans à venir.

AGIR-Sahel initiative has set the ambitious target of mobilising €750 million over the next 3 years


L'objectif fixé par le Conseil européen de Lisbonne et les défis du développement durable sont ambitieux et ne peuvent être relevés qu'en mobilisant pleinement la politique industrielle de l'UE.

The goal set by the Lisbon European Council and the challenges of sustainability are ambitious and can only be met if EU industrial policy is fully mobilised.


Cet événement marque le deuxième anniversaire du Sommet européen de l’énergie durable pour tous, qui avait eu lieu à Bruxelles en avril 2012 et au cours duquel le président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, avait fixé l’objectif ambitieux d’aider les pays en développement à fournir un accès à des services énergétiques durables à 500 millions de personnes d’ici à 2030.

The event marks the second anniversary since the Sustainable Energy for All Summit, which took place in Brussels in April 2012, where the European Commission President, Jose Manuel Barroso, set the ambitious goal of helping developing countries provide access to sustainable energy services to 500 million people by 2030.


L’entreprise commune cherche désormais à attirer de nouveaux membres provenant de toute l’Europe (ainsi que des pays associés au programme-cadre «Horizon 2020» ) qui seraient disposés à apporter une contribution totale d'au moins 200 millions d’euros, en vue d’atteindre les objectifs ambitieux fixés par le projet de plan directeur stratégique de Shift 2Rail, qui a été approuvé par le conseil de direction de l’entreprise commune le 24 septembre 2014 et sera soumis au Conseil pour approbation.

The Joint Undertaking is now seeking to attract additional members from across Europe (as well as countries associated to the Horizon 2020 Framework Programme ) that would be ready to commit, altogether, to a contribution of at least €200 million, with a view to achieving the ambitious objectives set out in the draft Shift2Rail strategic Master Plan, which was approved by the Governing Board of the Joint Undertaking on 24 September 2014 and will be submitted to the Council for endorsement.


Pour ce qui est de la recherche, l'industrie du canola s'est fixé un objectif ambitieux de 15 millions de tonnes de demande et de production soutenues d'ici 2015, et elle est en bonne voie de réaliser cet objectif puisque la production a atteint 13 millions de tonnes en 2011.

On research, the canola industry has set an aggressive goal of 15 million tonnes of sustained demand and production by 2015. The industry is on track to reach this goal, with 13 million tonnes of production in 2011 alone.


Il sera très important de nous souvenir, quand nous préparerons le budget 2007-2013 de l’Union européenne, qu’afin d’atteindre les ambitieux objectifs d’efficacité énergétique fixés dans le projet en cours de discussion, que plus d’un demi-million de ménages, modestes pour la plupart, auront besoin de l’assistance financière de l’Union européenne, rien qu’en Hongrie. Je vous remercie, de leur part également, po ...[+++]

It will be very important to remember, when we work on the 2007-2013 budget of the European Union, that in order to reach the important energy efficiency targets stipulated in the currently debated draft, more than half a million, mostly modest households will need financial assistance from the European Union in Hungary only. Thank you for your attention, on their behalf, too.


Aujourd'hui, la Commission se fixe pour objectif un montant de 100 millions d'euros, 21 millions étant déjà annoncés et 79 millions supplémentaires devant être mobilisés au départ de la réserve d'urgence.

The Commission is now seeking €100 million, of which €21 million has already been announced, with an additional €79 million being sought from the emergency reserve.


Aujourd'hui, la Commission se fixe pour objectif un montant de 100 millions d'euros, 21 millions étant déjà annoncés et 79 millions supplémentaires devant être mobilisés au départ de la réserve d'urgence.

The Commission is now seeking €100 million, of which €21 million has already been announced, with an additional €79 million being sought from the emergency reserve.


Pour mettre en œuvre un programme d'envergure qui pourra bénéficier à un nombre significatif d'étudiants et atteindre les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés, je propose que ce programme bénéficie d'un budget pluri-annuel d'environ 300 millions EUR

To implement a large-scale programme that could benefit a substantial number of students and achieve the ambitious aims that we have set ourselves, I propose that the programme should benefit from a multiannual budget of around EUR 300 million.


w