Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «fixe nous empêche » (Français → Anglais) :

Tous ces éléments doivent permettre l’optimisation de ce que l’on pourrait appeler un système européen de transplantation harmonisé et commun à tous les États membres, un instrument devant nous servir à atteindre l’objectif que nous nous sommes fixé, c’est-à-dire, tout simplement, d’en arriver à ce que plus aucun Européen ne meurt en attendant une transplantation parce que l’imperfection des systèmes l’aura empêché d’avoir accès à l’o ...[+++]

All of this forms the basis for optimising what we could call a harmonised European transplant system shared by all the Member States as an instrument for achieving the objective that we have set ourselves. Our objective is simply to reach the point where no European dies because he lacks an organ that he needs in order to live due to systems that have not been perfected.


D'autre part, il nous a semblé beaucoup plus équitable de prévoir des élections à date fixe pour empêcher un premier ministre de déclencher des élections pour profiter de la faiblesse évidente de l'opposition ou de son manque de préparation.

Conversely, we felt it to be much fairer to have set election dates to stop a prime minister from calling an election when the opposition is obviously weak or unprepared to go to the polls.


Nous devons tirer les leçons du passé, bien sûr, et c'est pourquoi nous devons naturellement éviter toutes les erreurs que nous avons pu commettre et qui, dans le passé, nous ont empêché d'atteindre les objectifs que nous nous étions fixés.

We must learn from the lessons of the past, of course, and that is why we must naturally avoid any errors we might have committed and which did not in the past make it possible for us to achieve the objectives we had set ourselves.


Je déplore le fait que l’accord conclu - à l’évidence dans le cadre d’un accord plus général - sur les objectifs de réduction des émissions de CO2 provenant des véhicules automobiles n’ait pas pris la forme voulue par la Commission. Je voudrais souligner un point à cet égard, un point que nous ignorons lors de la conclusion de ce type d’accord sur les émissions de CO2 - tel que celui qui est actuellement mis au point entre les États membres, la Commission et le Conseil: les objectifs que nous nous sommes fixés ne sont pas dictés par l’homme; c’est la nature qui définit l’objectif visant à empêcher ...[+++]

I am disconcerted to see that the deal done over the reduction targets for CO2 from cars, evidently as part of a bigger deal, did not come out the way the Commission had wanted it to, and would like to take this opportunity to point out that one thing that is ignored in such CO2 deals – of the kind that are currently being struck between the Member States, the Commission and the Council – is the fact that the targets we have set ourselves are not set by man; rather, the goal of stopping the earth getting more than 2 degrees warmer is set by Nature.


Nous n'allons pas imposer un objectif fixé arbitrairement et sorti de nulle part, comme l'ont fait les libéraux, ce qui nous a laissés dans un gâchis qui nous empêche ne serait-ce que de progresser dans le dossier de l'environnement.

We will not impose an arbitrarily picked target out of thin air like the Liberals did, leaving us in a mess so we cannot even make progress on the environment.


M. Nicolaï et le commissaire Verheugen ont dressé une longue liste de domaines nécessitant une coopération, mais je pense que nous devons identifier des priorités, car cette multitude de domaines nous empêche de nous concentrer sur les objectifs que nous nous serons fixés.

Mr Nicolaï and Commissioner Verheugen outlined a long list of areas where we need cooperation. But I believe we need to prioritise, because having this vast range of areas means we cannot focus on what we want to achieve.


Il est évident qu'il s'agit d'éléments fondamentaux et que si nous les comparons avec l'autre leader économique au niveau international, les États-Unis, nous accusons encore un décalage qui, évidemment, nous empêche de nous rapprocher du niveau de compétitivité que nous nous sommes fixé pour 2010.

They are obviously fundamental factors, and if we compare them with the other leading world economy, the United States, we still have a gap to make up, clearly preventing us from approaching this desired level of competitiveness which we have set for 2010.


Or, le marché canadien ne représente que 3 p. 100 des marchés financiers dans le monde. Notre responsabilité comme fiduciaire est de rentabiliser nos investissements, mais une grande partie des marchés financiers nous sont interdits. [.]La règle applicable aux placements en biens étrangers nous empêche vraiment de faire des investissements nous permettant de répondre aux objectifs qui nous sont fixés aux termes du droit fiduciaire et des lois qui nous régissent, et cela pour des raisons qui n'ont rien à voir avec ...[+++]

The Canadian market is only 3 per cent of the capitalized markets of the world and we have a fiduciary and trustee requirement to produce returns, however we are limited to investing in a small part of the investible capital of the world.The foreign property content rule really skews our investment process away from the objectives that we have mandated by trust and fiduciary law and the statutory rules under which we operate and it does it for reasons that are totally unrelated to the issues of prudence or safety in pension management.


Un taux de change fixe nous empêche aussi de recourir à la politique monétaire pour stabiliser l'économie à court terme.

Fixing the exchange rate also sacrifices our ability to use monetary policy for short term economic stabilization.


Nous devons aussi tenir des votes libres à la Chambre des communes et des élections à date fixe, pour empêcher le premier ministre de décider unilatéralement de déclencher des élections, ce qu'il se permet de faire non pas dans l'intérêt des Canadiens, mais dans son intérêt politique à lui.

We need free votes in the House. We need fixed election dates so that the Prime Minister cannot unilaterally decide to call an election, not because it is better for the Canadian public but for his own political gain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixe nous empêche ->

Date index: 2022-07-04
w