Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Chez nous et à l'étranger

Traduction de «étrangers nous empêche » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La limite applicable aux placements étrangers nous empêche de bien gérer les risques parce que nous ne pouvons diversifier nos actifs comme on le devrait.

In looking at the foreign property rule, it is a limitation on proper risk management because you cannot diversify adequately.


La limite applicable aux placements étrangers nous empêche de bien gérer les risques parce que nous ne pouvons diversifier nos actifs comme on le devrait.

In looking at the foreign property rule, it is a limitation on proper risk management because you cannot diversify adequately.


Nous devons empêcher la concurrence déloyale de producteurs étrangers qui mettent sur le marché des médicaments dont il est impossible de contrôler la fabrication.

We must prevent unfair competition from foreign producers that place medicinal products on the market, the manufacturing process of which cannot be checked.


Nous espérons et nous sommes convaincus que les problèmes causés par la base juridique seront résolus (Les gens ne comprendraient pas que nous ne soyons pas en mesure de leur donner un instrument de base destiné à améliorer la sécurité routière et à empêcher l’impunité des conducteurs étrangers qui enfreignent la loi dans nos pays parce qu’ils savent qu’ils échapperont aux sanctions.) Nous ne comprenons réellement pas comment ces problèmes peuvent perdurer.

We hope and trust that the problems caused by the legal basis will be resolved (The people will not understand when we explain to them why we cannot give them a basic instrument to improve road safety and prevent the impunity of those non-resident drivers who drive across our countries and break the law because they feel they cannot be punished.) We really cannot understand how those problems can continue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne remettons pas en cause la solidarité, mais l’on ne peut pas empêcher que des patients qui, via les cotisations sociales et les impôts, ont participé au financement des services de santé dans leur propre pays soient traités différemment des patients étrangers qui, eux, n’y ont pas contribué.

There must be solidarity, but there must also be the possibility of differential treatment for patients who have contributed in their own country through the social security and tax system and foreign patients who have not.


Après une analyse pertinente, nous devons réfléchir longuement et de manière rigoureuse sur la question de savoir s'il ne faudrait pas que certains États membres prennent des mesures de sécurité nationale sur une base uniforme pour empêcher des investissements étrangers de bandits dans des secteurs stratégiques, sans que cela aille contre la libre circulation des capitaux, tout en constituant cependant une certaine sécurité.

After the relevant analysis, we must think long and hard about whether some Member States are taking national security measures on a uniform basis that would prevent foreign bandit investments in strategic sectors, and that this would not act against the free flow of capital but would still mean some security.


Le texte prétend même à un endroit que certaines coutumes culturelles et religieuses ne doivent pas empêcher les étrangers d’avoir des droits ou d’être intégrés dans la société, même si nous savons tous parfaitement qu’il s’agit d’une manière voilée de décrire les prétendues coutumes culturelles et religieuses de l’islam, qui sont le véritable enjeu ici et qui, en fait, vont totalement à l’encontre de ce que nos démocraties européennes ont acquis et des droits qu’elles accordent.

It is even claimed at one point that certain cultural and religious customs must not be an obstacle to foreigners enjoying rights or being integrated into society: this even though we all know perfectly well that this is a veiled way of talking about the so-called cultural and religious customs of Islam, which are the real point at issue here and which, in fact, run completely counter to the things our European democracies have achieved and the rights enjoyed in them.


Or, le marché canadien ne représente que 3 p. 100 des marchés financiers dans le monde. Notre responsabilité comme fiduciaire est de rentabiliser nos investissements, mais une grande partie des marchés financiers nous sont interdits. [.]La règle applicable aux placements en biens étrangers nous empêche vraiment de faire des investissements nous permettant de répondre aux objectifs qui nous sont fixés aux termes du droit fiduciaire et des lois qui nous régissent, et cela pour des raisons qui n'ont rien à voir avec la prudence dont il faut faire preuve dans la gestion d'une caisse de retraite.

The Canadian market is only 3 per cent of the capitalized markets of the world and we have a fiduciary and trustee requirement to produce returns, however we are limited to investing in a small part of the investible capital of the world.The foreign property content rule really skews our investment process away from the objectives that we have mandated by trust and fiduciary law and the statutory rules under which we operate and it does it for reasons that are totally unrelated to the issues of prudence or safety in pension management.


La règle applicable aux placements en biens étrangers nous empêche vraiment de faire des investissements nous permettant de répondre aux objectifs qui nous sont fixés aux termes du droit fiduciaire et des lois qui nous régissent, et cela pour des raisons qui n'ont rien à voir avec la prudence dont il faut faire preuve dans la gestion d'une caisse de retraite(< 216> ).

The foreign property content rule really skews our investment process away from the objectives that we have mandated by trust and fiduciary law and the statutory rules under which we operate, and it does it for reasons that are totally unrelated to the issues of prudence or safety in pension management (< 216> )


Nous avons par ailleurs des agents d'interdiction et de contrôle dans presque tous les bureaux, qui s'occupent des passeports, de faire la liaison avec les gouvernements étrangers, d'empêcher le trafic et ce genre de chose.

We also have interdiction and control officers in just about every office, doing the passports, doing the liaison work with foreign governments, trying to prevent smuggling, and things like that.




D'autres ont cherché : chez nous et à l'étranger     étrangers nous empêche     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangers nous empêche ->

Date index: 2022-10-29
w