Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "fiscaux parce qu'elles " (Frans → Engels) :

Les filles sont cependant généralement peu visibles et n'ont jusqu'à présent quasiment pas bénéficié des programmes de démobilisation et de réintégration des enfants soldats (elles ne représentent que quelques pourcents des bénéficiaires), soit parce que les commandants refusent de les libérer considérant qu'elles sont leurs «femmes», soit parce qu'elles sont réticentes à être identifiées, par crainte d'être stigmatisées.

However, girls are generally less visible and up to now have hardly benefited from demobilisation and reintegration programmes for child soldiers (they represent only a few percent of the beneficiaries), either because the commanders refuse to let them go, considering them to be their "wives", or because they are reluctant to be identified for fear of being stigmatised.


Parce qu'elle innove, parce qu'elle est rapide et parce qu'elle ne connaît pas de frontières, elle peut donner une toute nouvelle dimension à l'intégration du marché intérieur.

With its innovation, speed and reach across borders it has the potential to take internal market integration to a new level.


a) le fractionnement des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d’éviter que ces parties renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l’efficacité, qu'elles auraient effectués dans d'autres conditions, parce qu’elles n’en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu’il n’existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices.

a) the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them.


le partage des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d'éviter que ces parties ne renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l'efficacité, qu'elles auraient sinon effectués, parce qu'elles n'en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu'il n'existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices, y compris les règles et mesures nationales réglementant les processus de prise de décision dans le cadre de la copropriété.

the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them, including national rules and measures regulating decision- making processes in multi-owner properties.


Vous qui êtes catholique, pouvez-vous me donner un cas ou une décision ou encore un geste gouvernemental où l'Église catholique a été menacée de perdre ses avantages fiscaux parce qu'elle refusait d'ordonner des femmes prêtres, alors que c'est clairement discriminatoire, ou encore parce qu'elle refusait de marier des personnes divorcées alors que c'est permis par la loi canadienne?

As a Catholic, can you cite any case or court ruling, or any action by government, in which the Catholic Church has been threatened with the loss of its tax advantages because of its refusal to ordain women priests, which is clearly discriminatory, or to marry divorced persons, although this is allowed under Canadian law?


Êtes-vous au courant d'un cas devant une cour de justice ou d'une décision gouvernementale, que ce soit au palier municipal, provincial ou fédéral, qui aurait enlevé du financement à l'Église catholique et qui lui aurait retiré certains avantages fiscaux parce qu'elle ne permet pas aux femmes de devenir prêtres, ce qui est discriminatoire, ou parce qu'elle refuse de marier les personnes divorcées?

Are you aware of any court of justice, or any government decision, be it at a municipal, provincial or federal level, resulting in monies and certain tax benefits being withheld from the Catholic Church because it does not allow women to become priests, which is discriminatory, or because it refuses to marry people who are divorced?


Les petites et moyennes entreprises (PME) jouent un rôle crucial au regard de la compétitivité et de la création d'emplois en Europe, non seulement parce qu'elles constituent la grande majorité des entreprises européennes, mais également parce qu'elles sont la source du dynamisme et de l'évolution des nouveaux marchés, en particulier ceux qui se situent à l'avant-garde de la technologie.

Small and medium-sized enterprises (SMEs) play a crucial role in European competitiveness and job creation, not only because they represent the overwhelming majority of enterprises in Europe, but also because they are the source of dynamism and change in new markets, particularly those at the leading edge of technology.


M. Marceau a maintenant la parole pour cinq à sept minutes (1005) [Français] M. Richard Marceau: Pour continuer sur ce que M. Toews disait, est-ce qu'il y a déjà eu, à votre connaissance, un arrêt ou une cause où l'Église catholique aurait pu perdre son statut et ses privilèges fiscaux parce qu'elle refuse d'ordonner les femmes prêtres ou de marier les personnes qui sont divorcées?

Mr. Marceau is next, for five to seven minutes (1005) [Translation] Mr. Richard Marceau: To follow up on what Mr. Toews was saying, has there ever been, to your knowledge, a decision or a case whereby the Catholic Church could have lost its status and fiscal privileges for having refused to ordain women priests or to marry divorcees?


En tant que simple citoyen, objectivement, il me semble tout simplement injuste que les familles à un seul revenu ne puissent pas recevoir les mêmes allégements fiscaux parce qu'elles décident qu'un des parents doit rester à la maison pour s'occuper des enfants.

As an objective, ordinary Canadian, it just doesn't seem fair that single-income families can't receive the same breaks from the tax system just because they choose to stay at home to raise their children.


C'est pour cela que lorsque le Canada signe une convention fiscale avec un pays, il faut s'assurer que les taux de taxation sont comparables, que Revenu Canada ne perdra pas des revenus fiscaux et que par cette convention fiscale, on n'encouragera pas des entreprises à ouvrir des filiales bidon ou ouvrir des filiales, même si elles ne sont pas bidon, dans ces pays considérés comme des paradis fiscaux, parce que les taux d'impositio ...[+++]

That is why, when Canada signs a tax treaty with another country, we have to make sure that the tax rates are comparable, that Revenue Canada will not lose tax revenues and that this tax treaty will not encourage companies to open bogus or even legitimate branches in countries considered to be tax havens simply because tax rates there are very low and because there is a tax treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiscaux parce qu'elles ->

Date index: 2022-10-01
w