Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fins égoïstes devrait nous encourager " (Frans → Engels) :

Le courage de M. Collins et de Mme Griner est un exemple pour tous les gais et toutes les lesbiennes qui vivent dans le silence et qui essaient de surmonter leur crainte, et cela devrait nous encourager à promouvoir fièrement le respect et à nous engager dans la lutte universelle pour l'égalité, la justice et les droits de la personne.

The courage of Collins and Griner is a light for every gay and lesbian living in silence and working to overcome fear, and should be a message for all of us to proudly stand up for respect and join the universal fight for equality, justice and human rights.


Si les sénateurs ne peuvent arriver à adopter le projet de loi C-34 et à approuver un code cohérent pour l'accompagner, cette pure manifestation d'arrogance à des fins égoïstes devrait nous encourager à réévaluer l'utilité de cette Chambre haute non élue.

If Senators can't manage to pass Bill C-34, and a meaningful code to go with it, this display of self- interested arrogance should encourage the rest of us to finally re-think the value of the unelected Upper Chamber.


Nous, sociaux-démocrates, croyons qu’il est important pour chacun de se voir garantir un salaire lui permettant de vivre décemment, et nous estimons que l’UE devrait l’encourager.

We Social Democrats believe that it is important for everyone to be guaranteed a decent wage that it is possible to live on, and we think that the EU should encourage this.


Le gouvernement fédéral devrait l'encourager à se joindre aux autres provinces et territoires dans la mise en oeuvre de la deuxième phase, laquelle est prévue d'ici à la fin de 2008.

The federal government should encourage it to join the other provinces and territories in implementing the second stage, which is expected to take place by the end of 2008.


Nous ne pouvons donc que ressentir une profonde tristesse devant le fait que, au long de ses 60 ans d'histoire, le Pakistan n'a pas réussi à devenir une vraie démocratie. D'un autre côté, le fait qu'il n'est pas non plus devenu une théocratie ni même une dictature militaire permanente devrait nous encourager.

It is a matter, therefore, of great sadness that, in its 60-year history, Pakistan has failed to become a true democracy; but, on the other hand, we should be encouraged by the fact that it has not become a theocracy or even a permanent military dictatorship.


Nous sommes d’avis que lUnion européenne ne devrait pas afficher sa neutralité dans ce contexte, mais devrait plutôt encourager la quête d’une solution politique au conflit et la cessation des hostilités militaires, que promeut actuellement le président Uribe.

We believe that the European Union should not declare its neutrality in this context but should rather encourage the search for a political solution to the conflict and the cessation of military hostilities, which President Uribe is currently promoting.


Quelle ironie tragique. Le bon rapport de M. Bourlanges devrait nous encourager, car nous pouvons exiger beaucoup, mais il appartient à chacun d’agir selon les normes que nous avons nous-mêmes définies.

Mr Bourlanges’ fine report should encourage us, for we may demand much, but it is for each of us as individuals to act in accordance with the standards we ourselves set.


Nous leur disons que s'ils éprouvent des ennuis qui sont attribuables à cela, signalez-le. Nous pensons que Santé Canada devrait encourager les gens à faire des notifications, devrait les encourager.

We believe Health Canada should be encouraging people to report encouraging them.


Deuxièmement, en donnant plus de respectabilité à l'Union, il devrait nous encourager à agir de manière plus responsable.

Second, by giving the Union more respectability, it should encourage us to act more responsibly.


On devrait pouvoir encourager ces gens, au départ; on ne demande pas la fin du monde.

We should be able to encourage these people from the beginning; we are not asking for the moon and the stars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fins égoïstes devrait nous encourager ->

Date index: 2024-05-24
w