Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financières laissent penser » (Français → Anglais) :

Je crains que les communications du gouvernement et, si je peux le faire remarquer respectueusement, de votre organisation ne laissent penser qu'ils ne doivent pas être déclarés, alors qu'en fait, seules les institutions financières n'ont pas de déclaration à faire à l'IRS.

I think there's a risk in the government's communication, and if I may say so respectfully, your organization's communication that in fact these accounts are non-reportable, when in fact the only exemption is for the financial institutions to not to report to the IRS.


Les faits laissent penser qu'en dépit de la crise financière, le marché de l'assurance de l'UE dans le secteur de la responsabilité environnementale est en croissance et qu'il propose un éventail de plus en plus large de produits.

Despite the financial crisis, evidence suggests that the ELD insurance market is growing in the EU and that an increasing variety of products is available.


(1) La récente flambée des prix alimentaires, qui était prévisible en raison de la situation de l'offre et de la demande des marchés mondiaux de produits agricoles et alimentaires, a mis de nombreux pays en développement et leurs populations dans une situation dramatique. Cette situation de crise alimentaire qui se conjugue à une crise financière et énergétique et à une détérioration de l'environnement (réchauffement climatique, raréfaction de l'eau, perte de biodiversité, etc.) risque de plonger des centaines de millions de personnes supplémentaires dans une pauvreté extrême et exige un renforcement de la solidarité avec ces populations ...[+++]

(1) The recent soaring of Food Prices, which was predictable given the supply and demand situation on global agricultural produce and food markets, has put numerous developing countries and their populations in a dramatic situation This food crisis, accompanied by a financial and energy crisis and environmental deterioration (global warming, water scarcity, loss of biodiversity, etc.), risks putting additional hundreds of millions of people in extreme poverty and calls for increased solidarity with those populations All the data on the outlook for food markets lead to the conclusion that this food crisis affecting the most deprived popul ...[+++]


Les perspectives financières laissent penser que de nouvelles compressions des dépenses en faveur du développement par d’autres catégories, notamment la catégorie des relations extérieures, risquent de nous empêcher de contribuer, comme nous devrions le faire, à atteindre les OMD.

The financial perspective suggests that further squeezing of development spending by other categories, as well as within the external relations category, threatens the likelihood of us contributing as we should to meeting the MDG targets.


Cependant, si certaines indications laissent penser qu'une personne ouvrant un nouveau compte ou détenant déjà un compte est de nationalité américaine, son institution financière pourrait avoir à lui demander de prouver qu'elle ne l'est pas, à des fins fiscales.

However, if there is some indication in a new or existing account that they might be a U.S. person, then their financial institution may have to ask them to self-certify that they are not a U.S. person for tax purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financières laissent penser ->

Date index: 2021-01-27
w