Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financière est implantée de manière très inégale " (Frans → Engels) :

Pour lutter efficacement contre la pauvreté, la conception des systèmes nationaux de protection sociale est aussi importante que leur taille; l’engagement de dépenses sociales comparables dans les États membres permet en effet de réduire la pauvreté, mais de manière très inégale.

In terms of their effectiveness at tackling poverty, the design of national welfare systems is as important as their size - similar levels of social spending by Member States result in very different rates of poverty reduction.


Bruxelles, 28 septembre 2012  Les chiffres de l’emploi et de la situation sociale dans l’Union européenne sont restés très préoccupants au deuxième trimestre 2012. Globalement, le chômage a augmenté, mais son évolution a été très inégale selon les États membres; la situation financière des ménages s’est également détériorée et la pauvreté touchant les enfants a progressé.

Brussels, 28 September 2012: The employment and social situation in the EU remained very serious in the second quarter of 2012 with unemployment rising overall but also displaying significant differences between Member States, households' financial situation deteriorating and child poverty increasing.


On se rend compte rapidement, au moyen de nombreux exemples, que la définition utilisée comme critère d'admissibilité est trop rigide, très peu comprise et appliquée de manière complètement inégale.

We quickly realize, through many examples, that the definition used as an eligibility criterion is much too strict, very poorly understood, and not applied consistently.


* En outre, la participation financière est implantée de manière très inégale selon les États membres.

* In addition, financial participation is very unevenly developed in different Member States.


Nous avons pensé qu'il faudrait en fait prévoir deux quotients en Ontario et au Québec, où la population est répartie de manière très inégale.

We really thought there need to be two quotients in places like Ontario and Quebec, where you have a huge difference in the way the population is distributed.


À ce jour et malgré certains progrès récents, l'utilisation globale de la participation financière en Europe est limitée et implantée de manière très inégale dans les États membres.

So far and despite some recent progress, the overall use of financial participation in Europe is limited and is developed very unevenly across Member States.


Parmi les recommandations figurant dans ce rapport, il y avait ces affirmations : «Il semble clair que la structure actuelle des lois sur le mariage a un effet discriminatoire de manière très directe en excluant les homosexuels et les lesbiennes d'une institution juridique et sociale ouverte aux hétérosexuels» et «L'application inégale du traitement de la loi aux homosexuels et aux lesbiennes crée des incohérences ayant de graves conséquences pour les parties concernées».

Among the recommendations made by that report were the statements: “It seems clear that the current structure of marriage laws discriminates in a very direct manner by excluding gay men and lesbians from a legal and social institution open to heterosexuals” and “The unequal application of the law's treatment of gay men and lesbians creates inconsistencies with dire consequences for those concerned”.


L’évaluation a été réalisée en application de l’article 13, paragraphes 2 à 4, de la décision IDABC, qui fait également obligation à la Commission européenne de transmettre les résultats de ses évaluations au Parlement européen et au Conseil à un stade très précoce de l’exécution du programme de manière à ce que, dans cette évaluation, la Commission rende compte de la cohérence du montant prévu pour la période 2007–2009 avec les perspectives financières.

The need to carry out the evaluation stems from Article 13(2)-(4) of the IDABC Decision, which also requires the European Commission to forward the results of the evaluation to the European Parliament and the Council at a very early stage in the programme’s lifecycle in order to ensure that the Commission as part of the evaluation would report on the consistency of the amounts for 2007-2009 with the financial perspectives.


(4) Le rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur des pensions viables et adéquates, ayant évalué les différentes politiques mises en oeuvre par les États membres, a souligné combien il était essentiel de répondre de manière équilibrée à la fois aux préoccupations sociales et financières pour garantir que les réformes des pensions soient politiquement acceptables et il a invité les États membres à maintenir la dynamique du processus de réforme et à mettre en oeuvre des stratégies crédibles et efficaces; le relèvement de l'âg ...[+++]

(4) The Joint Report by the Commission and the Council on Adequate and Sustainable Pensions, having examined the various policies implemented by the Member States, underlined how balanced progress in addressing both social and financial concerns is the key to ensuring the political acceptability of pension reforms and invited Member States to maintain the impetus of the reform process and to implement credible and effective strategies; raising the effective retirement age and hence the employment rate for older workers represents a powerful tool for addressing both concerns.


Malgré les progrès accomplis récemment sur la voie d'une plus grande diffusion de la participation financière des salariés en Europe, son utilisation effective demeure limitée et très inégale entre les États membres.

Despite recent progress towards a wider dissemination of employee financial participation in Europe, its actual use remains limited and very uneven between Member States.


w