Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiers nous avons assez brillamment " (Frans → Engels) :

Ainsi, nous sommes parvenus à la conclusion que le thème véritablement essentiel en Europe était la croissance et l'emploi, et c'est précisément pourquoi nous avons assez rapidement mis sur pied, après ma prise de fonction, un plan d'investissement d'un volume de 315 milliards d'euros, avec l'aide du Parlement européen – sans lequel ce plan n'aurait pas pu voir le jour, parce que cette Commission et ce Parlement européen entretiennent une relation de coopération plus étroite que jamais auparavant.

We took the view that the real issues for Europe were growth and jobs, and soon after taking office we therefore set about creating a EUR 315 billion investment plan with the help of the European Parliament. We could not have done it without Parliament. Indeed, the Commission is working more closely with Parliament than ever before.


Nous avons consulté près de 4 000 opticiens en Europe et, d'après les informations recueillies, Essilor et Luxottica ne deviendraient pas assez puissants sur le marché pour porter préjudice à la concurrence.

We've received feedback from nearly 4,000 opticians in a market test in Europe that Essilor and Luxottica would not gain market power to harm competition.


Des marchés de détail accessibles et sûrs sont indispensables pour offrir aux consommateurs de l'UE toute l'information et la protection nécessaires. Il convient d'instituter un cadre légal qui permette d'exploiter les nouveaux canaux de distribution et les nouvelles techniques de commercialisation au niveau paneuropéen. Nous avons besoin d'une politique claire et cohérente, qui tienne compte aussi bien des règles existantes que des avancées technologiques (directive sur la vente à distance de services financiers et commun ...[+++]

Open and secure retail markets are required to equip EU consumers with the necessary information and safeguards. A legal framework is needed which will allow new distribution channels and marketing technologies to be put to work on a pan-European scale. We need a clear and coherent policy, which takes account of existing rules and technological progress (Distance Marketing of Financial Services Directive, and E-commerce and Financial Services Green Paper).


Ces trois dernières années, nous avons fait des progrès mais nous ne réagissons pas assez rapidement en cas de menaces terroristes transfrontalières.

In the past three years, we have made real progress.


Nous œuvrons aussi sur le plan réglementaire: lors de la révision du cadre financier pluriannuel, nous avons proposé de modifier le règlement relatif à la politique de cohésion afin d'y introduire une priorité d'investissement spécifique en faveur de l'accueil et de l'intégration sociale et économique des migrants.

We are also active on the regulatory side: in the context of the review of the Multiannual Financial Framework, we proposed an amendment to the Cohesion Policy regulation in order to introduce a specific investment priority to support the reception and social and economic integration of migrants.


Jonathan Hill, commissaire européen pour la stabilité financière, les services financiers et l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce rapport montre que nous avons respecté les engagements que nous avions pris en septembre, lors du lancement du plan d'action pour l'union des marchés des capitaux.

Commissioner Jonathan Hill, responsible for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union said: "This report shows that we have made good on the pledges we set out back in September, when we launched the CMU action plan.


Je doute certes que le Canada ait les moyens d'établir un régime universel d'aide juridique — ne serait-ce que parce que nous avons assez de défis financiers à relever pour le moment —, mais je n'en estime pas moins que nous devrions, et c'est une question de principe, contribuer à la réduction des coûts de ceux dont le revenu est au-dessus du seuil actuel, notamment les travailleurs pauvres.

While I doubt that Canada could realistically afford a completely universal legal aid system — if only because we have enough fiscal challenges on our plate at the present time — I believe we should, as a matter of principle, help to reduce the costs for those whose incomes are above the current cut-off level, particularly the working poor.


Ainsi, tous les députés diront au cabinet du premier ministre que nous n'en pouvons plus, que nous en avons assez de cette absence de démocratie, que nous en avons assez de cette dictature, et que nous irons de l'avant et bâtirons cette institution avec l'aide des Canadiens et à jamais pour les Canadiens (1640) L'hon. David Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, ...[+++]

In doing so every member of parliament will say to the Prime Minister's Office that we are not taking it any more, that we have had it with this lack of democracy, that we have had it with this dictatorship and that we will move forward and build this institution by Canadians, for Canadians forever (1640) Hon. David Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I rise today with a heavy heart.


Si nous avons assez de chance pour apporter une riche expérience au plan de la nature humaine, si nous avons assez de chance pour apporter une expérience pratique de la vie aux conseils, aux commissions et aux comités, alors ce sera le type d'expérience que Jean Forest a apporté au Sénat du Canada.

If we are fortunate enough to bring experience rich in human nature, if we are fortunate enough to bring practical experience of life on boards and commissions and committees, then we will bring the kind of experience that Jean Forest brought to the Senate of Canada.


Nous en avons vraiment assez de cette hypocrisie, nous en avons assez que ce gouvernement nous dise qu'il se soucie du sort des jeunes, de l'emploi des jeunes et de l'endettement étudiant tout en présentant des mesures en vue de renforcer la loi sur la faillite de façon à ce qu'il soit plus difficile pour les étudiants de déclarer faillite.

We are really fed up with the kind of hypocrisy that we have heard in the House where we are told repeatedly that this government is interested in the plight of young people, youth unemployment and student debt while we have seen measures introduced to increase the bankruptcy laws to make it more difficult for students to declare bankruptcy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financiers nous avons assez brillamment ->

Date index: 2021-11-28
w