Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiers et qui seraient nettement supérieurs " (Frans → Engels) :

De toute évidence, les avantages pour notre secteur caritatif, les 200 millions de dollars supplémentaires découlant de ces propositions, seraient nettement supérieurs aux coûts fiscaux pour le gouvernement fédéral.

Obviously, the benefits to our charitable sector, $200 million in these proposals, far outweigh the tax revenue cost to the federal government.


(c) lorsque l'exécution de l'opération de rachat d'office n'est pas possible, le montant de l'indemnité en espèces versée au participant récepteur soit nettement supérieur au prix des instruments financiers convenu au moment de la négociation ainsi qu'au dernier prix public de ces instruments sur la plateforme où la négociation a eu lieu, de sorte qu'il soit suffisamment dissuasif pour le participant défaillant;

(c) where the execution of the buy-in is not possible, the amount of cash compensation paid to the receiving participant is substantially higher than the price of the financial instruments agreed at the time of the trade and the last publicly available price for such instruments on the trading venue where the trade took place, and is thus sufficiently deterrent for the defaulting participant;


On estime que les flux financiers illicites, notamment liés à la fraude fiscale, à la corruption et à l'évasion fiscale agressive, représentent un coût de 903 milliards de dollars par an pour les pays en développement, soit un montant nettement supérieur au budget que l'Union européenne consacre à l'aide au développement.

It is estimated that illicit financial flows, including tax evasion, corruption and aggressive tax avoidance costs developing countries as much as 903 billion USD every year, significantly more than the allocated EU budget for development aid.


13. souligne que le budget de l'Union constitue un investissement qui est destiné uniquement aux politiques et actions apportant une valeur ajoutée européenne; attire l'attention sur le fait que le budget de l'Union, qui ne peut pas connaître de déficit, exerce un effet de levier sur la croissance et l'emploi nettement supérieur à celui des dépenses nationales, tout comme sa capacité à mobiliser l'investissement, à favoriser la stabilité en Europe et à aider l'Union à sortir de la crise économique et financière a ...[+++]

13. Stresses that the EU budget represents an investment solely directed towards policies and actions demonstrating EU added value; draws attention to the fact that the EU budget – which cannot run into deficit – has a leverage effect on growth and employment much higher than that of national spending, as does its capacity to gear up investment, deliver stability in Europe and help the EU out of the current economic and financial crisis; underlines ...[+++]


13. souligne que le budget de l'Union constitue un investissement qui est destiné uniquement aux politiques et actions apportant une valeur ajoutée européenne; attire l'attention sur le fait que le budget de l'Union, qui ne peut pas connaître de déficit, exerce un effet de levier sur la croissance et l'emploi nettement supérieur à celui des dépenses nationales, tout comme sa capacité à mobiliser l'investissement, à favoriser la stabilité en Europe et à aider l'Union à sortir de la crise économique et financière a ...[+++]

13. Stresses that the EU budget represents an investment solely directed towards policies and actions demonstrating EU added value; draws attention to the fact that the EU budget – which cannot run into deficit – has a leverage effect on growth and employment much higher than that of national spending, as does its capacity to gear up investment, deliver stability in Europe and help the EU out of the current economic and financial crisis; underlines ...[+++]


C'était un excellent prétexte pour injecter, avant la fin de l'exercice, des montants qui figureraient dans les états financiers et qui seraient nettement supérieurs à ceux du budget, particulièrement compte tenu du fait que des milliards de dollars affectés à l'innovation ont été versés dans des comptes bancaires et s'y trouvent encore.

This was an excellent pretext for committing, before the end of the fiscal year, amounts to be recorded in the financial statement that are much larger than those in the budget, especially since billions of dollars earmarked for innovation went into bank accounts and are still there.


Une entreprise américaine veut aménager une centrale électrique du côté américain, mais les émissions atmosphériques de cette installation seraient nettement supérieures à la capacité de les traiter que nous avons dans la vallée du Fraser.

An American company wants to establish a generating plant on the American side which would actually distribute air emissions well beyond our ability to handle the content of those emissions in the Fraser Valley.


Des objectifs à moyen terme seraient définis pour chacun des stocks visés par le plan et le nombre de poissons adultes devant rester dans le stock concerné serait déterminé à un niveau nettement supérieur au minimum biologique acceptable, en respectant le principe de précaution.

Medium-term targets would be set for each stock subject to the plan using the precautionary approach by identifying the quantities of adult fish, well above the minimum biological acceptable limits, that should remain in the stock concerned.


Je ne vois pas en quoi les avantages de cette proposition seraient, comme on l'affirme, nettement supérieurs à ses faiblesses. Il est trop tôt pour clore ce travail, qui n'est pas achevé.

I cannot see how the advantages of this proposal significantly outweigh the disadvantages. This is not the time to conclude this work, for it is not complete.


En Australie, les sommes seraient nettement supérieures parce que les universités australiennes tirent en moyenne 25 p. 100 de leur budget des frais de scolarité acquittés par les étudiants étrangers.

In Australia they would be spending far more because the average university in Australia derives 25 per cent of its budget from foreign students.


w