Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiers des ministères de taille doivent désormais " (Frans → Engels) :

Dernièrement, le gouvernement a quand même réussi à renforcer le professionnalisme de cette fonction, encore une fois — les directeurs financiers des ministères de taille doivent désormais détenir les compétences professionnelles requises.

Some of the recent accomplishments of the government in this area, though, are, again, the professionalization of the function the requirement that the chief financial officers of the large departments have the necessary requisite professional qualifications.


Je trouve la situation tragique, parce que les gouvernements provinciaux, avec en tête l'Ontario, la province la plus importante en fonction de sa taille et de son impact économique, doivent désormais compter sur les recettes des jeux de hasard.

It is tragic, because what has really happened here is that provincial governments, and Ontario being the mother of all provincial governments in size and in economic impact in this country, now rely on the revenues from gambling.


Par exemple, chaque ministère et organisme publie désormais ses propres états financiers annuels sur la nature et l'ampleur de ses activités.

For instance, every department and agency now publishes its own annual financial statements about the nature and scope of its activities.


Demain, il s’agit par conséquent - et je terminerai sur ce point - de voter en faveur de ce rapport et du principe selon lequel les services financiers doivent désormais passer à la caisse.

Tomorrow’s vote, therefore – and I will finish on this – is in favour of this report and the principle that the financial services should now pay its way.


Nous disons au gouvernement qu'en modifiant une simple disposition, il permettrait aux militaires qui doivent quitter le service actif parce qu'ils sont blessés et qui vont ensuite travailler au ministère des Anciens Combattants ou ailleurs dans la fonction publique, puisqu'en vertu de la Nouvelle Charte des anciens combattants, ils doivent désormais y être embauchés en ...[+++]

We are telling the government that it is one line that it can change that would allow members of the military who are injured and need to leave the service, if they get jobs in DVA or other aspects of the public service, which the new veterans charter allows them priority service hiring, to take the years of service they provided to Canada with them.


Le sénateur Fox : Au lieu de dire que les ministères n'ont pas fourni l'information au registre et que c'est la raison de l'élimination du registre, ne serait-il pas préférable, pour le régime d'accès à l'information, que le Conseil du Trésor envoie une directive à ces ministères, leur disant que, désormais, ils doivent fournir l'information demandée?

Senator Fox: Instead of saying departments have not supplied information to the registry and that is the reason they are closing down the registry, would it not be in the greater interest of access to information in this country if the Treasury Board were to issue a directive to those departments telling them that henceforth they shall supply the information that is requested?


32. exhorte la Commission à proposer, à la lumière de la jurisprudence pertinente de la Cour de justice des Communautés européennes, les modifications nécessaires du règlement horizontal (CE, Euratom) n° 2988/95 du Conseil du 18 décembre 1995 relatif à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes ; rappelle que ces modifications doivent désormais être adoptées selon la procédure de codécision;

32. Calls further on the Commission to propose, in the light of the relevant case law of the Court of Justice of the European Communities, the necessary changes to the overarching Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities' financial interests ; points out that those changes now must be adopted under the codecision procedure;


32. exhorte la Commission à proposer, à la lumière de la jurisprudence afférente de la Cour de justice, les modifications nécessaires du règlement horizontal (CE, Euratom) n° 2988/95 du Conseil du 18 décembre 1995 sur la protection des intérêts financiers des Communautés; rappelle que ces modifications doivent désormais être décidées selon la procédure de codécision;

32. Calls further on the Commission to propose, in the light of the relevant case law of the European Court of Justice, the necessary changes to the overarching Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities' financial interests; points out that those changes now must be adopted under the codecision procedure;


32. exhorte la Commission à proposer, à la lumière de la jurisprudence pertinente de la Cour de justice des Communautés européennes, les modifications nécessaires du règlement horizontal (CE, Euratom) n° 2988/95 du Conseil du 18 décembre 1995 relatif à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes ; rappelle que ces modifications doivent désormais être adoptées selon la procédure de codécision;

32. Calls further on the Commission to propose, in the light of the relevant case law of the Court of Justice of the European Communities, the necessary changes to the overarching Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities' financial interests ; points out that those changes now must be adopted under the codecision procedure;


La situation exposée par M. Bösch, à savoir, qu'une seule et même personne puisse simultanément exercer les fonctions d'administrateur de fonds et de contrôleur financier n'est plus tolérée par le nouveau règlement financier et ces fonctions doivent désormais être remplies par des personnes distinctes.

The situation portrayed by Mr Bösch in which an individual acts as both an administrator of resources and a financial inspector is no longer permissible under the new Financial Regulation; these functions must now be performed by different people.


w