Nous disons au gouvernement qu'en modifiant une simple disposition, il permettrait aux militaires qui doivent quitter le service actif parce qu'ils sont blessés et qui vont ensuite travailler au ministère des Anciens Combattants ou ailleurs dans la fonction publique, puisqu'en vertu de la Nouvelle Charte des anciens combattants, ils doivent désormais y être embauchés en priorité, de ne pas perdre les années d'ancienneté qu'ils ont accumulées dans les Forces canadiennes.
We are telling the government that it is one line that it can change that would allow members of the military who are injured and need to leave the service, if they get jobs in DVA or other aspects of the public service, which the new veterans charter allows them priority service hiring, to take the years of service they provided to Canada with them.