Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiers comptent parmi " (Frans → Engels) :

Comptent parmi ces parties intéressées des entreprises canadiennes et ceux et celles qui comptent sur les états financiers, ainsi que des organes de réglementation.

These interested parties include Canadian companies and those that rely on financial statements, as well as regulators.


Nos méthodes de vérification des états financiers comptent parmi les meilleures au monde, me semble-t-il.

Our financial audit practices, I believe, are among the best in the world.


Les facilités de garanties de participation au capital et sur les prêts comptent parmi les instruments financiers.

Financial instruments include equality and loan guarantee facilities.


Les facilités de garanties de participation au capital et sur les prêts comptent parmi les instruments financiers.

Financial instruments include equality and loan guarantee facilities.


Le soutien financier pour l’expérimentation, la démonstration et la mise en œuvre de nouvelles technologies, le renforcement des activités de capital-risque, les investissements des business angels, les pépinières d’entreprises et les prêts aux PME à fort potentiel comptent parmi les domaines d’action possibles.

Financial support for testing, demonstrating and piloting new technologies, strengthening venture capital, angel investments, incubators and loans for high potential SMEs are some of the areas where action is possible.


Étant donné que ces documents comptent parmi les éléments essentiels sur lesquels se fonde la Commission, dans le contexte de la gestion partagée du budget communautaire, pour s'assurer que l'aide financière en question est utilisée par les États membres conformément aux règles et aux principes applicables qui sont nécessaires pour protéger les intérêts financiers de la Communauté, il convient de définir de manière détaillée les informations que les documents en question doivent contenir et la ...[+++]

Since those documents are among the principal elements that the Commission relies on, in the context of the shared management of the Community budget, to satisfy itself that the financial assistance concerned is used by the Member States in accordance with the applicable rules and principles necessary for protecting the Community's financial interests, it is necessary to set out in detail the information that such documents should contain and the basis for the assessment and the opinion.


Certains conglomérats financiers comptent parmi les plus grands groupes financiers qui exercent leur activité sur les marchés financiers et fournissent des services au niveau mondial.

Some of these conglomerates are among the biggest financial groups which are active in the financial markets and provide services on a global basis.


Les directives proposées comptent parmi les mesures prioritaires prévues dans le Plan d'action pour les services financiers (voir IP/00/556), qui vise à créer un marché unique et intégré des services financiers d'ici à 2005.

These proposals are priority measures under the Financial Services Action Plan (see IP/00/556) to create a single, integrated financial services market by 2005.


Les échanges de données à caractère médical, financier et personnel avec les administrations comptent parmi les plus sensibles.

Interactions with government - medical, financial and personal data - are amongst the most sensitive.


Notant que l'Union européenne et les Etats membres du CCG comptent parmi les principaux contributeurs au budget palestinien et au développement palestinien, les ministres ont réaffirmé qu'ils s'engageaient, comme par le passé, à contribuer aux besoins financiers urgents des Palestiniens et ont demandé à ceux qui ne l'avaient pas encore fait de suivre leur exemple.

Noting that the European Union and Member States of the GCC were among the principal contributors to the Palestinian budget and Palestinian development, the Ministers reiterated their continued commitment to contribute to the urgent financial needs of the Palestinians and asked those who had not yet done so to follow suit.


w