Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiers 2000 2003 étaient " (Frans → Engels) :

Lors de la première rencontre annuelle en décembre 2001, les autorités luxembourgeoises ont signalé, qu'après une période de démarrage relativement laborieuse, 80 % des moyens financiers 2000/2003 étaient néanmoins déjà engagés à l'issue des premiers appels publics à projets.

At the first annual meeting, in December 2001, the Luxembourg authorities reported that, after a fairly difficult start-up period, 80% of the financial resources for 2000-03 had been committed following the first public calls for projects.


En 2012, des plans de gestion étaient appliqués ou en cours d’élaboration pour seulement 58 % des sites Natura 2000 Le processus biogéographique de Natura 2000 a favorisé la coopération entre États membres en matière de gestion et de restauration des habitats et les possibilités de financement des sites Natura 2000 se sont accrues Une évaluation complète de l’intégration de Natura 2000 dans le nouveau cadre financier ...[+++]

In 2012, only 58 % of Natura 2000 sites had management plans, or had such plans in development. The Natura 2000 biogeographical process has encouraged cooperation between Member States on habitat management and restoration, and financing opportunities for Natura 2000 sites have increased. A full assessment of the integration of Natura 2000 in the new multiannual financial framework will only be possible once all programmes have been approved.


Les objectifs de l'Agenda 2000 étaient de renforcer les politiques communautaires et d'offrir à l'Union européenne un nouveau cadre financier pour la période 2000-2006 en vue de l'élargissement.

Agenda 2000 objectives were to strengthen Community policies and to give the European Union a new financial framework for the period 2000-2006 with a view to Enlargement.


Les objectifs de ce programme étaient de renforcer les politiques communautaires et de doter l'Union européenne d'un nouveau cadre financier pour la période 2000-2006 en vue de l'élargissement.

Agenda 2000 objectives were to strengthen Community policies and to give the European Union a new financial framework for the period 2000-2006 with a view to Enlargement.


Tandis que les États-Unis voyaient une grosse bulle immobilière se développer chez eux, puis éclater, au cours des années 2000, de nombreux Canadiens regardaient le phénomène avec suffisance, certains qu'ils étaient que leurs marchés financiers et immobiliers étaient gérés avec prudence.

When the United States saw a vast housing bubble inflate and burst during the 2000s, many Canadians felt smug about the purported prudence of their financial and property markets.


Les dépenses totales de la Direction générale des programmes d'appui aux langues officielles pour l'exercice financier 2003-2004 étaient de 264,55 millions de dollars, comparativement à 302,2 millions de dollars en 2001 et 2002.

Total expenditures for the Official Languages Support Programs Branch were $264,550,000 for 2003-2004 compared to $302,200 in 2001-2002.


Les résultats financiers de MEDA II se sont améliorés considérablement par rapport à ceux de MEDA I. Ainsi, pour l'ensemble des pays méditerranéens et les activités de coopération régionale, le ratio paiements/engagements a plus que doublé en l'espace de trois ans, passant de 29 % dans le cadre de MEDA I (1995-1999) à 66 % pour MEDA II (2000-2003).

In terms of financial results, there has been a significant improvement in MEDA II compared with MEDA I. If we take all the Mediterranean countries including regional cooperation activities into account, the ratio between the amount of payments and the amount of commitments has more than doubled in the space of three years, going from 29% for MEDA I (1995-1999) to 66% for MEDA II (2000-2003).


Des résultats financiers très probants pour la période 2000-2003

Very convincing financial results for the period 2000-2003


Conformément à la déclaration de l'Union européenne relative au protocole financier, annexée en tant que déclaration XVIII à l'accord de partenariat ACP-CE, sur le montant global de 13,5 milliards EUR du neuvième Fonds européen de développement (FED) pour les pays ACP, seuls 12,5 milliards EUR étaient immédiatement disponibles à l'entrée en vigueur du protocole financier le 1er avril 2003.

In accordance with the EU Declaration on the Financial Protocol, annexed as Declaration XVIII to the ACP-EC Partnership Agreement, out of the total amount of EUR 13 500 000 000 of the ninth European Development Fund (EDF) for ACP countries, only EUR 12 500 000 000 were immediately released upon the entry into force of the Financial Protocol on 1 April 2003.


Compte tenu de toutes les exigences qui s'ajoutent dans le commerce international, j'ai du mal à comprendre que les budgets pour les exercices financiers 2000-2001 et 2002-2003 soient en légère chute.

Given all of the additional requirements under international trade, I have trouble understanding how the forecasts for the fiscal years 2000-2001 and 2002-2003 have decreased slightly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financiers 2000 2003 étaient ->

Date index: 2022-07-04
w