Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finances et moi avons tenue jeudi soir " (Frans → Engels) :

L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je remercie la chef du NPD de me donner l'occasion de parler de la rencontre que le ministre des Finances et moi avons tenue jeudi soir dernier avec le Conseil des ministres de l'Éducation du Canada; toutes les provinces y étaient.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I thank the leader of the NDP for giving me the opportunity to talk about the meeting the Minister of Finance and I had last Thursday evening with the Canadian Council of Ministers of Education. All the provinces were represented.


- (NL) Monsieur le Président, comme vous vous en souviendrez et comme le montre également le procès-verbal, nous avons tenu, jeudi, un débat sur la Journée mondiale du SIDA et sur les mesures de l’Europe dans ce domaine qui a soulevé la problématique du Fonds mondial pour la santé et de son financement.

– (NL) Mr President, as you will remember and as is also evident from the Minutes, we held the debate on World AIDS Day and Europe’s measures in this field on Thursday, which featured the issue of the Global Health Fund and funding.


Ce sont des questions qu'on me pose depuis que je suis rentré chez moi jeudi soir et que j'ai tenu cette assemblée, et cela n'a pas cessé depuis.

Second, I am afraid the time for the member's question has expired.


En fait, le député, moi-même et d'autres députés du Comité permanent de la Chambre des communes sur les pêches et les océans avons tenu des audiences à Vancouver jeudi, vendredi et samedi de la semaine dernière et entendu un certain nombre de témoignages sur le sujet.

In actual fact, the hon. member, myself and a number of other members of the House of Commons Standing Committee on Fisheries and Oceans held hearings in Vancouver on Thursday, Friday and Saturday of last week, and heard from a number of witnesses on this issue.


Par ailleurs, le président de RDS, M. Frappier, et moi-même avons convenu, lors de discussions que nous avons tenues au mois de janvier, que nonobstant l'issue de nos discussions et les conclusions de nos négociations, nous garantirions aux francophones hors Québec la diffusion de la partie de hockey du samedi soir, qu'elle soit produite par RDS, pour le seul réseau RDS, ou par les deux rés ...[+++]

Furthermore, the president of RDS, Mr. Frappier, and I agreed in talks we had in January that, notwithstanding the outcome of our talks and the results of our negotiations, we would guarantee to Francophones outside Quebec that we would broadcast the Saturday night hockey game, whether it's produced by RDS for the RDS network alone or by the two networks combined.


Hier soir, nous avons tenu un trilogue extraordinaire sur cette question et je me félicite de pouvoir dire que le Parlement européen, la Commission et le Conseil s’accordent pour estimer que les décisions et actes législatifs nécessaires pourront intervenir avant la fin du mois d’octobre.

Yesterday evening, we had an extraordinary trialogue on this subject, and I am pleased to be able to say that the European Parliament, the Commission and the Council are agreed that the necessary decisions can be taken and legal acts adopted before the end of October.


Par ailleurs, je souhaiterais dire clairement que nous n’avons pas tenu compte des frontières entre les groupes pour voter ensemble sur un point pour lequel le Parlement européen a pris une décision politique, à savoir les taux de taxation réduits pour les services à forte intensité de main-d’œuvre et nous avons été choqués d’entendre le commissaire Bolkestein dire, hier soir, qu’il envisage de proroger cette mesure de six mois seulement ...[+++]

I would furthermore like to make it clear that we disregarded group boundaries in voting together on one point on which the House has taken a political decision, namely the reduced rate of tax for labour-intensive services, and were outraged to hear Commissioner Bolkestein say yesterday evening that he envisages extending this for only six months, even though even the Council is thinking in terms of two years and we in terms of six.


Au cours d’une réunion de la délégation UE - États-Unis qui s’est tenue à Rome le week-end dernier, certains députés dont moi-même avons démenti fermement cette allégation et souligné le fonctionnement des contrôles budgétaires très stricts réalisés sur le financement de l’autorité palestinienne afin d’assurer que ces fonds ne sont pas détournés ...[+++]

In Rome this last weekend, at a meeting of the EU-US delegation, I and other Members of Parliament strongly refuted this allegation and outlined the stringent budgetary controls in place for the funding of the Palestinian Authority, to make sure that such funds are not misappropriated.


Comme l'année financière se termine cette semaine, le greffier, le vice-président et moi avons participé hier soir à la réunion du Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration pour présenter une demande de financement afin d'aller à Toronto et à Buffalo.

Since the fiscal year is finishing this week, the clerk, deputy chair and I went to the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration last night to make a presentation to make a request for a budget to go to Toronto, Buffalo, one overnight; very exciting for those from Toronto to visit the Toronto airport twice in one week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finances et moi avons tenue jeudi soir ->

Date index: 2021-04-20
w