Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finances croit-il vraiment » (Français → Anglais) :

Étant donné les pressions exercées sur les fonds publics, le ministre des Finances croit-il vraiment qu'il est acceptable que l'argent durement gagné par les contribuables canadiens soit utilisé pour augmenter de 16 p. 100, sur deux ans, les dépenses du Sénat non élu et antidémocratique?

Given the pressing demands on the public purse, does the Minister of Finance really think it is proper to spend the hard-earned dollars of Canadian taxpayers on a two year 16% increase for the unelected, undemocratic Senate?


Dans son avis sur « Le financement de la PAC », le CES se félicite de la proposition consistant à transformer les « dépenses négatives » en « recettes affectées » parce que les montants ainsi transformés pourront vraiment être utilisés pour financer les dépenses du FEOGA section « Garantie » sans entraîner de charge supplémentaire pour le budget commun.

In its opinion on financing the CAP, the Committee welcomed the proposal to convert 'negative expenditure' into 'assigned revenue' because the amounts so converted could really be used to finance expenditure from the EAGGF Guarantee Section without imposing an extra burden on the common budget.


Le marché du financement participatif croît rapidement et les modèles économiques évoluent au rythme rapide des évolutions technologiques.

The crowdfunding market is growing fast and business models evolve in line with rapid technological developments.


Le ministre croit-il vraiment qu'il soit acceptable de financer, et de conférer ainsi de la crédibilité, à des groupes prônant des politiques homophobes?

Does the minister truly believe that it is acceptable to fund groups with homophobic policies and give them credibility?


En fait, c'est parce qu'il ne croit pas vraiment au multilatéralisme. Le premier ministre critiquait le G20 quand Paul Martin, alors ministre libéral des Finances, menait la charge et s'employait à le mettre en place.

Canadians should take some pride in the fact that it was a Canadian finance minister, Paul Martin, a Liberal finance minister, who looked ahead and saw the need to expand the G8, to build a G20 that would welcome in some of the emerging economies and be ready for whatever turbulence emerged on the global stage, but also to deepen relations and governance among our countries as we deal with what are no longer issues that are faced by individual countries but increasingly by the entire world.


Croit-elle vraiment, sérieusement, que le fait de verser cet argent mettra fin aux manifestations?

Does she really, seriously believe that paying out this money will end the protests?


Croit-il vraiment que tout cela doit absolument être parachevé avant de pouvoir discuter des chapitres en question?

Does he really believe that this should all be completed before we can discuss the chapters?


Mais le rapporteur n'y croit pas vraiment lui-même car il n'envisage la stabilisation que comme un processus à long terme.

The rapporteur does not really believe this himself, however, as he only foresees stabilisation in the long term.


Le ministre des Finances croit-il vraiment que le vérificateur général du Canada, le premier comptable de notre pays, se trompe?

Does the finance minister really think that the top accountant in Canada, the auditor general, is wrong?


Si cela est vrai, le ministre des Finances croit-il vraiment que les Canadiens accepteront d'autres excuses venant d'un comité au lieu d'une réduction des impôts?

If that is true, does the finance minister really think that Canadians will accept more excuses from a committee rather than less taxes?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finances croit-il vraiment ->

Date index: 2024-12-25
w