Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financer et auront davantage confiance " (Frans → Engels) :

L'un des aspects les plus importants de tout cela, c'est que les Canadiens auront davantage confiance dans le système de réglementation.

One of the most important things is that it will give increased confidence in the regulatory system to Canadians.


Les produits qui respecteront ces règles de sécurité pourront arborer le marquage CE bien connu, preuve qu’ils satisfont à toutes les exigences de la législation européenne. Ainsi, les vendeurs écouleront plus facilement leurs produits dans l’ensemble de l’Europe, car les acheteurs auront davantage confiance.

Products that comply with these safety rules can then carry the well-known CE marking to show they meet all the requirements set out EU legislation – thus helping sellers to more easily market their products across Europe as buyers will have increased confidence in the product.


Ils disposeront d’un ensemble clair de droits dans l’ensemble de l’Union et auront dès lors davantage confiance dans le marché unique numérique.

Consumers will have a clear set of rights throughout the EU and therefore will be more confident in the DSM.


Dans sa résolution du 11 novembre 2010 sur la simplification de la mise en œuvre des programmes-cadres de recherche (6), le Parlement européen a appelé à une réorientation pragmatique dans le sens d'une simplification administrative et financière, estimant par ailleurs que la gestion du financement européen de la recherche devrait reposer davantage sur la confiance et être plus tolérante à l'égard des risques vis-à-vis des participants.

The European Parliament, in its Resolution of 11 November 2010 on simplifying the implementation of the Research Framework Programmes (6), called for a pragmatic shift towards administrative and financial simplification and stated that the management of Union research funding should be more trust-based and risk-tolerant towards participants.


Dans sa résolution du 11 novembre 2010 sur la simplification de la mise en œuvre des programmes-cadres de recherche, le Parlement européen a appelé à une réorientation pragmatique dans le sens d'une simplification administrative et financière et a, par ailleurs, estimé que la gestion du financement européen de la recherche devrait être davantage fondée sur la confiance et plus tolérante à l'égard des risques vis-à-vis des participants.

The European Parliament, in its resolution of 11 November 2010 on simplifying the implementation of the Research Framework Programmes, called for a pragmatic shift towards administrative and financial simplification and stated that the management of European research funding should be more trust-based and risk-tolerant towards participants.


De cette façon, les gens auront davantage confiance dans les états financiers des entreprises dans lesquelles nos divers régimes investissent.

In this way people would have more confidence in the financial statements of the companies where our union plans and so on invest.


Je pense que les Canadiens auront davantage confiance si le titulaire est choisi par une Chambre du Parlement que s'ils voient le pouvoir exécutif se mêler de la nomination.

I believe that they will have more faith and confidence in the selection by a House of Parliament than they would have in a selection and a laying on of hands of an appointment by the executive.


Pour la prochaine période, les autorités chargées des programmes dans les États membres auront la possibilité de recourir davantage à l'expertise de la BEI pour préparer des projets adaptés aux financements européens, dans le cadre de l'initiative JASPERS.

For the next period, programme authorities in the Member States will have an opportunity to make greater use of EIB expertise to prepare suitable projects for European funding under the JASPERS initiative.


Les États membres auront la possibilité de recourir davantage à l’expertise de la BEI pour préparer des projets qui soient adaptés aux financements européens.

Member States will have an opportunity to make greater use of EIB expertise to prepare suitable projects for European funding.


Outre le fait que la productivité peut contribuer à relever les revenus—mais ce n'est qu'une possibilité, car elle peut aller dans d'autres directions également—il est un fait qu'avec ces revenus plus élevés, les gens auront davantage confiance dans leur capacité à assumer le fardeau de leur dette et cela favorisera la consommation, ce qui aura un effet macroéconomique généralement positif.

In addition to the possibility that productivity will increase incomes—and that's only a possibility, because it can go in other directions—there is the fact that those increased incomes will make people feel more comfortable in thinking they can manage the levels of debt they are able to take on and therefore fuel consumption and make it possible that this will have a generally positive macroeconomic effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financer et auront davantage confiance ->

Date index: 2024-07-01
w