Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait reposer davantage " (Frans → Engels) :

Dans sa résolution du 11 novembre 2010 sur la simplification de la mise en œuvre des programmes-cadres de recherche (6), le Parlement européen a appelé à une réorientation pragmatique dans le sens d'une simplification administrative et financière, estimant par ailleurs que la gestion du financement européen de la recherche devrait reposer davantage sur la confiance et être plus tolérante à l'égard des risques vis-à-vis des participants.

The European Parliament, in its Resolution of 11 November 2010 on simplifying the implementation of the Research Framework Programmes (6), called for a pragmatic shift towards administrative and financial simplification and stated that the management of Union research funding should be more trust-based and risk-tolerant towards participants.


Dans sa résolution du 11 novembre 2010 sur la simplification de la mise en œuvre des programmes-cadres de recherche , le Parlement européen a appelé à une réorientation pragmatique dans le sens d'une simplification administrative et financière, estimant par ailleurs que la gestion du financement européen de la recherche devrait reposer davantage sur la confiance et être plus tolérante à l'égard des risques vis-à-vis des participants.

The European Parliament, in its Resolution of 11 November 2010 on simplifying the implementation of the Research Framework Programmes , called for a pragmatic shift towards administrative and financial simplification and stated that the management of Union research funding should be more trust-based and risk-tolerant towards participants.


Cette prévision devrait être analysée au regard du double objectif de viabilité à long terme des finances publiques et de stabilisation macroéconomique à court terme, autrement dit de la nécessité d'évoluer vers une croissance qui dépende moins de l'extérieur et repose davantage sur des facteurs internes.

This should be assessed against the twin objectives of long-term sustainability of public finances and short-term macroeconomic stabilisation, namely the need to ensure a move away from external to domestic sources of growth.


La gestion du financement européen de la recherche devrait reposer davantage sur la confiance et tolérer davantage de risques vis-à-vis des participants à tous les stades des projets, tout en garantissant l'obligation de rendre des comptes, avec des règles de l'Union qui soient souples pour mieux s'adapter, dans la mesure du possible, aux différentes réglementations nationales en vigueur et aux pratiques comptables reconnues.

The management of European research funding should be more trust-based and risk-tolerant towards participants at all stages of the projects, while ensuring accountability, with flexible Union rules to improve alignment, where possible, with existing different national regulations and recognised accounting practices.


(10 bis) La gestion des fonds de l'Union destinés à la recherche devrait reposer davantage sur la confiance et tolérer davantage de risques à tous les stades des projets tout en garantissant l'obligation de rendre des comptes, avec des règles souples de l'Union.

(10a) The management of Union research funding should be more trust-based and risk-tolerant at all stages of the projects, while ensuring accountability, with flexible Union rules.


(10 bis) La gestion des fonds de l'Union destinés à la recherche devrait reposer davantage sur la confiance et tolérer davantage de risques à tous les stades des projets tout en garantissant l'obligation de rendre des comptes, avec des règles souples de l'Union.

(10a) The management of Union research funding should be more trust-based and risk-tolerant at all stages of the projects, while ensuring accountability, with flexible Union rules.


Le financement de la recherche devrait reposer davantage sur la confiance et être également plus tolérant à l’égard du risque pour les participants de sorte que même les projets présentant un risque potentiel plus élevé puissent être attrayants et afin de permettre la poursuite de la recherche de pointe.

The research funding should be more trust-based and also more risk-tolerant towards participants in order to allow even projects with a higher risk potential to still seem attractive and to enable the pursuit of cutting edge research.


57. demande aux États membres qui ne font pas partie de l'OTAN de veiller à ce que le nouveau concept stratégique de l'OTAN n'entraîne pas des doublons inutiles dans le domaine des capacités civiles, ce qui entraînerait une pression supplémentaire sur des ressources déjà rares; est convaincu que l'OTAN devrait pouvoir se reposer davantage sur les capacités civiles d'autres organisations internationales telles que l'Union européenne et les Nations unies;

57. Calls on the Member States that are members of NATO to make sure that the new Strategic Concept of NATO does not lead to unnecessary duplication of effort in the area of civilian capabilities, which would cause further strain on already scarce resources; is convinced that NATO should rather be able to rely on the civilian capabilities of other international organisations such as the EU and the UN;


Son élection fera reposer davantage la responsabilité là où elle le devrait, c'est-à-dire sur nos épaules.

His election will place responsibility where it should be: on our shoulders.


Les tribunaux protègent les droits individuels, et il y en a qui prétendent que le pouvoir législatif devrait reposer davantage entre les mains des tribunaux.

The courts protect individual rights, and there are some who would give the courts more and more legislative authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait reposer davantage ->

Date index: 2024-09-24
w