Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financement supplémentaire substantiel sera fourni " (Frans → Engels) :

Des fonds additionnels ont également été fournis dans le cadre du mécanisme de soutien incitatif (€50 millions en 2014 et €71,8 millions en 2015), qui récompense, par des financements supplémentaires, les progrès réalisés en matière de réforme démocratique (allocation complémentaire faîtier ‘umbrella').

Additional funding was also provided under the incentive-based support mechanism (EUR 50 million in 2014 and EUR 71.8 million in 2015), which rewards progress on democratic reform with top-up funds from the umbrella programme.


Le financement utilisé pour financer des investissements et attirer des investissements provenant d'autres sources sera fourni par le budget de l'UE et d'autres sources, y compris le Fonds européen de développement.

The funding which will be used to finance and attract investments from other sources will come from the EU budget and other sources, including the European Development Fund.


Ces actions seront mises en œuvre en partenariat avec l'UNICEF, le HCR, la BEI et la KfW, en étroite coopération avec les autorités turques; un montant de 21 millions d'euros sera fourni sous la forme d'une subvention d'urgence pour un programme de 140 millions d'euros financé conjointement avec les États membres de l'UE et visant à remettre en état les réseaux de distribution d'eau saturés dans le nord de la Jordanie, où vivent l ...[+++]

This will be implemented in partnership with UNICEF, UNHCR, the EIB and KfW, working closely with the Turkish authorities. €21 million in urgent grant financing for a €140 million programme financed together with EU Member States to rehabilitate the overstretched water networks in northern Jordan, where most of the Syrian refugees reside. €15 million to allow UNRWA to provide urgent education services and cash assistance to thousands of Palestinian refugees from Syria who have now fled to Lebanon and Jordan.


2. se dit fortement préoccupé par la perte constante de biodiversité; note que les objectifs fixés pour 2020 ne seront pas atteints sans efforts supplémentaires, substantiels et continus; note toutefois que les données scientifiques ont démontré que la nature en Europe serait en bien plus mauvais état sans les incidences positives des directives "Oiseaux" et "Habitats" de l'Union européenne, et que, par conséquent, les efforts déployés qui bénéfic ...[+++]

2. Expresses its serious concern about the continuing loss of biodiversity; notes that the 2020 targets will not be achieved without additional, substantial and continuous efforts; observes, at the same time, that scientific evidence has demonstrated that Europe’s nature would be in a much worse state without the positive impact of the EU Birds and Habitats Directives, and that targeted and appropriately financed efforts genuinely produce positive results; stresses, however, that there is still great potential for improvement;


Un financement supplémentaire substantiel sera fourni à partir de 2007.

Substantial additional funding will be provided from 2007 onwards.


Dans ce dernier cas, l'investissement de la facilité EFG ne doit pas dépasser 20 % de l'investissement total de l'UE, sauf dans le cas de fonds multi-phases, pour lesquels le financement par la facilité EFG et la facilité «capital-risque» pour la RDI sera fourni au prorata, sur la base de la politique d'investissement des fonds.

In the latter case, the investment from EFG shall not exceed 20% of the total EU investment except in cases of multi-stage funds, where funding from EFG and the equity facility for RDI will be provided on a pro rata basis, based on the funds' investment policy.


La plupart de ces amendements concernent des questions horizontales, comme par exemple l’inclusion du genre et de l’âge dans les variables de ventilation et l’utilisation d’un financement supplémentaire et complémentaire fourni par certains programmes communautaires dans les deux domaines couverts par ce règlement.

Most of the amendments dealt with horizontal issues, like the inclusion of gender and age in the breakdown variables and the use of additional and complementary financing provided by certain Community programmes in the two areas covered by the regulation.


Une partie du financement sera fourni par le secteur privé, mais un financement public international sera également nécessaire, en plus de l’aide officielle au développement.

Some of the funding will come from the private sector, but international public funding will also be necessary, in addition to official development aid.


Mais les universités américaines bénéficient à la fois de financements publics substantiels, y compris par l'intermédiaire des crédits de recherche et de défense, ainsi que de financements privés importants, notamment en matière de recherche fondamentale, fournis par les entreprises et par l'intermédiaire de fondations.

But American universities benefit both from a high level of public funding, including through research and defence credits, and from substantial private funding, particularly for fundamental research, provided by the business sector and foundations.


La Commission tient à aider la Bulgarie à fermer rapidement les unités 1 à 4 de Kozloduy par le biais d'un financement supplémentaire substantiel.

The Commission is willing to assist Bulgaria in the early closure of Kozloduy units 1-4 with substantial additional funding.


w