Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financement du programme américain devrait coûter » (Français → Anglais) :

D'après certains chiffres, le financement du programme américain devrait coûter sur cinq ans aux alentours de 11,5 milliards de dollars et le déploiement lui-même coûterait encore plus, quelque 28 milliards de dollars pour un cycle de vie de 20 ans.

It is expected that the development of the U.S. program will cost about $11.5 billion over the next five years and that deployment would cost more, something like $28 billion over a life cycle of 20 years.


L'ensemble du financement du programme ITER devrait être décidé et géré de manière globale.

The whole financing of the ITER program should be decided and managed in a comprehensive way.


(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territoire, ont-elles été reçues; e) pendant les dix années précédant l’entrée en vigueur de la LRCV, quelles s ...[+++]

(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior ...[+++]


Utiliser les accords sectoriels et d'entraide judiciaire en vigueur pour obtenir des données: l’administration américaine devrait s’engager, comme principe général, à recourir à un cadre juridique tel que les accords sectoriels et d'entraide judiciaire conclus entre l’UE et les États-Unis (comme l'accord sur les données PNR et le programme de surveillance du financement du terrorisme) chaque fois que des transferts de données sont ...[+++]

Using the existing Mutual Legal Assistance and Sectoral agreements to obtain data: The U.S. administration should commit to, as a general principle, making use of a legal framework like the mutual legal assistance and sectoral EU-U.S. Agreements such as the Passenger Name Records Agreement and Terrorist Financing Tracking Programme whenever transfers of data are required for law enforcement purposes.


33. insiste sur le fait que, dans la mesure du possible, l'assistance apportée par l'Union dans la Corne de l'Afrique ne devrait pas prendre la forme d'un soutien budgétaire direct, mais qu'elle devrait être accordée en vue d'atteindre des objectifs spécifiques sur la base d'indicateurs de performances; estime que, dans les cas où l'aide doit prendre la forme d'un soutien budgétaire, ce soutien devrait être subordonné à la réalisation d'objectifs spécifiques; pense que les programmes visant à soutenir la stratégie de l'Union europée ...[+++]

33. Insists that whenever possible assistance by the EU in the Horn of Africa should not take the form of direct budgetary support, but should be granted in order to achieve specific targets on the basis of clear performance indicators; considers that when assistance has to take the form of budgetary support, this should be made conditional on the attainment of specific objectives; believes that programmes directed at supporting the EU Strategy for the Horn of Africa should be able to benefit from the blending of resources, i.e. that funding for such programmes should be open to other international donors on the basis of clear common s ...[+++]


Étant donné l'asymétrie dans l'attribution de crédits communautaires au programme santé et aux autres programmes pluriannuels, le financement du programme santé devrait être augmenté conformément à la flexibilité législative, à l'instrument de flexibilité et à la révision à mi-parcours du cadre financier.

Due to the asymmetry in the allocation of Community funding to the Health Programme and the other multi-annual programmes, the funding to the Health Programme should be increased in accordance with the legislative flexibility, the flexibility instrument and the mid-term review of the Financial Framework.


La présidence allemande du Conseil a l’occasion d’inscrire cette question à l’ordre du jour du Conseil ainsi que du G8, et des questions fondamentales devront également être posées à propos du système anti-missiles que l’administration Bush, conformément à sa philosophie, envisage d’installer en République tchèque et en Pologne, un système dont le caractère fallacieux dépasse l’entendement, dont l’incohérence est démontrée par de nombreux exemples, et qui devrait coûter 58 milliards de dollars ...[+++]

The German Council Presidency has the opportunity to put this issue on the agenda of the Council and also of the G8, and critical questions also need to be asked about the anti-missile system that is now, at the American administration’s behest, to be installed in the Czech Republic and in Poland in line with the Bush administration’s philosophy, the inconsistency of which can hardly be surpassed, the delusory nature of which is demonstrated by many examples, and which is set to cost USD 58 billion.


Le programme devrait coûter 4 millions d'euros par an maximum et concerner quelque 1300 marins employés par une dizaine d'exploitants de navires.

The scheme is expected to cost up to € 4 million per year and to apply to approximately 1300 seafarers employed by some 10 ship operators.


Le financement du programme Interreg devrait être orienté davantage vers la coopération transfrontalière et vers une coopération régionale élargie qui permette également une planification régionale. Il devrait inclure des mesures essentielles destinées à améliorer l'environnement et prendre en considération l'élargissement de l'UE.

The financing of the Interreg Programme should be directed more clearly than is the case at present to cross-border co-operation and to enlarged regional co-operation which also permits regional planning, and should include essential measures to improve the environment and take into consideration future enlargement of the EU.


Ce programme devrait coûter 150 millions de dollars.

This programme should cost 150 million dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financement du programme américain devrait coûter ->

Date index: 2023-05-17
w