Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finalement saddam hussein " (Frans → Engels) :

Ensuite, il a vécu une période très agitée, finalement, Saddam Hussein est arrivé au pouvoir.

It then followed a history of turmoil and, eventually, Saddam Hussein came to power.


Ensuite, il a vécu une période très agitée, finalement, Saddam Hussein est arrivé au pouvoir.

It then followed a history of turmoil and, eventually, Saddam Hussein came to power.


Lors de mes voyages en Irak, j’ai entendu des dirigeants et citoyens kurdes, sunnites, chiites, chrétiens et turkmènes se plaindre du rôle qu’avaient joué les Moudjahidines du peuple lors de la campagne de Saddam Hussein à Anfar en 1988, qui avait finalement conduit à des massacres, tel que celui perpétré à Halabja.

In my trips to Iraq, I have heard Kurdish, Sunni, Shia, Christian, Turkman leaders and others complain about the role of the People’s Mujahedin as a tool of Saddam Hussein in the 1988 Anfar campaign, which culminated in massacres such as Halabja.


Lors de mes voyages en Irak, j’ai entendu des dirigeants et citoyens kurdes, sunnites, chiites, chrétiens et turkmènes se plaindre du rôle qu’avaient joué les Moudjahidines du peuple lors de la campagne de Saddam Hussein à Anfar en 1988, qui avait finalement conduit à des massacres, tel que celui perpétré à Halabja.

In my trips to Iraq, I have heard Kurdish, Sunni, Shia, Christian, Turkman leaders and others complain about the role of the People’s Mujahedin as a tool of Saddam Hussein in the 1988 Anfar campaign, which culminated in massacres such as Halabja.


Un grand débat, il est vrai, est en cours dans la région ; il peut amener à ce que l'on considère finalement Saddam Hussein, qui est l'homme qui a le plus violé le droit international dans cette région, comme le héros du monde arabe.

However, a great debate is raging in the region which may ultimately culminate in the elevation of Saddam Hussein, a prolific violator of human rights in this region, to hero status in the Arab world.


M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la coalition affirme depuis des mois l'existence d'un lien entre Saddam Hussein et le terrorisme et voilà que, finalement, le régime de Saddam admet sa culpabilité sous ce rapport.

Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Canadian Alliance): Mr. Speaker, for months the allied coalition has alleged a link between Saddam and terrorism and finally Saddam's regime has pleaded guilty to that charge.


Il ne parle pas d'autres sanctions, qui pénalisent finalement les Irakiens par suite de la brutalité de Saddam Hussein.

It is not talking about yet more sanctions, which punish the people of Iraq because of their misapplication through Saddam Hussein's brutality.


Bien que l'inspecteur en chef des Nations Unies en matière de désarmement, Hans Blix, n'ait pas encore remis son rapport final, nous savons déjà, d'après son rapport intérimaire remis au Conseil de sécurité, que la coopération de l'Irak jusqu'à maintenant a été insatisfaisante (1605) L'histoire nous a enseigné au moins une chose au sujet du dirigeant irakien, Saddam Hussein: on ne peut s'attendre à ce qu'il obtempère aux exigences des Nations Unies le sommant de détruire son arsenal militaire immédiatement si ces ...[+++]

Although the United Nations chief weapons inspector, Hans Blix, has yet to make his final report on the matter, we already know from his interim report to the Security Council that Iraq's co-operation up to now has been unsatisfactory (1605) If there is one thing history can teach us about Iraqi leader Saddam Hussein, it is that we cannot expect him to follow UN demands to immediately disarm if we do not back them up with severe consequences for non-compliance.


Nous ne prendrons pas de décision finale tant que nous ne saurons pas si Saddam Hussein veut éviter une guerre.

We are not to make a final decision until we know if Saddam Hussein wants to avoid a war.


Après être finalement venu à bout de juntes rivales en 1978, Saddam Hussein a consolidé non seulement son emprise sur le pouvoir, mais également le règne de la terreur qu'il avait inauguré une décennie plus tôt.

With his final triumph over his junta rivals in 1978 Saddam consolidated not only his grip on power but the rein of terror he had launched a decade earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finalement saddam hussein ->

Date index: 2021-02-20
w