Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finalement parvenue elle " (Frans → Engels) :

Elles y sont parvenues de différentes manières, avec les horaires ou autrement, jusqu'à ce que finalement le service disparaisse parce que personne ne l'utilisait, parce qu'il ne répondait plus aux besoins des clients.

It was done in numerous ways, with scheduling or whatever, until finally the service died because it wasn't being used because it wasn't fitting the need of the customer at that point in time.


Baffinland travaillait à ce projet depuis des années. L'entreprise était parvenue à un stadeelle avait besoin de capitaux considérables pour amener le projet au stade final de développement et passer à l'étape de l'extraction minière.

Baffinland had been advancing the Mary River Project for years and it had reached a point where significant capital was needed to take the project through the final development and then on to the mining stage.


Lorsque la communication nous est finalement parvenue, elle valait, en toute franchise, à peine le papier sur lequel elle était imprimée.

When the communication came, it was, quite frankly, hardly worth the paper it was printed on.


Nous sommes finalement parvenus à un accord après des négociations complexes, et la présidence tchèque a clairement joué un rôle prépondérant en ce sens quelle est parvenue à faire approuver ces 5 milliards d’euros et à transmettre ces fonds au Parlement européen afin que vous puissiez les utiliser.

We finally reached agreement after very complex negotiations and here the Czech Presidency clearly played a dominant role in that it brought about the agreement to approve the EUR 5 billion and to send the money to you in the European Parliament, so that you could deal with it.


Elle est parvenue à incorporer de nombreuses exigences de cette Assemblée dans le compromis final.

She has succeeded in incorporating many demands of this House into the final compromise.


Par la suite, lorsque la Commission sera parvenue à ses conclusions finales, et s’il est nécessaire d’imposer des mesures définitives, elle soumettra une proposition officielle au Conseil, qui devra prendre une décision sur la base de cette proposition dans le mois suivant sa réception.

At a later stage, when the Commission reaches its final conclusions, and providing there is a need to impose definitive measures, it will submit a formal proposal to the Council, which will have to decide on that basis within one month after reception of the Commission's proposal.


Elle est parvenue à rapprocher des points de vue au départ très divergents et a largement contribué au texte final, qui a pu compter sur l'aval de toutes les parties.

It has managed to bring initially very diverse opinions closer together and has contributed greatly to the final text which was met by approval by all parties.


À la suite de négociations approfondies avec la partie française, la Commission est parvenue à la conclusion que la version finale de ce code n'était, ni sur le plan de son contenu ni sur celui de sa forme juridique, de nature à permettre l'élimination satisfaisante des barrières qu'elle avait contestées dans son avis motivé (voir IP/96/556).

Following detailed negotiations with the French Government, the Commission has come to the conclusion that the final version of this Code is not adequate, in terms of both its content and legal form, to allow for the satisfactory removal of the barriers it had contested in its reasoned opinion (see IP/96/556).


Elles ont discuté, fait des compromis, et sont finalement parvenues à un accord.

They argued, compromised and they emerged finally with an agreement.


Elles sont finalement parvenues à un règlement, ce qui a été en partie possible en raison de la vente d'une grande société, la Sealord, société dont le gouvernement a racheté les actifs pour les céder aux Maoris, ce qui a beaucoup accru leur accès aux ressources aquatiques.

Eventually, they were able to negotiate a settlement, and that was partly based on an opportunity through the sale of a large company, Sealord, the ability of the government to purchase that and transfer the assets to the Maori, which resulted in a significant jump in access for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finalement parvenue elle ->

Date index: 2024-12-06
w