Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «figurent plusieurs ministres » (Français → Anglais) :

A. considérant que Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre de la Fédération de Russie, ancien gouverneur de Nijni Novgorod et figure de proue de l'opposition libérale et démocratique russe, a été assassiné deux jours avant une manifestation, organisée par ses soins, prévue le 1 mars contre les retombées de la crise économique et le conflit en Ukraine; que dans les semaines qui ont précédé son assassinat, Boris Nemtsov enquêtait sur l'implication de la Russie dans le conflit du Donbass et avait l'intention de publier un rapport su ...[+++]

A. whereas Boris Nemtsov, the former Deputy Prime Minister of the Russian Federation, the former Governor of Nizhny Novgorod and one of the leaders of Russia’s liberal and democratic opposition, was murdered two days before a demonstration which was scheduled for 1 March 2015 against the effects of the economic crisis and the conflict in Ukraine, and which he was organising; whereas in the weeks before his assassination Boris Nemtsov was investigating Russia’s participation in the Donbas conflict and had the intention of publishing a report on the issue; whereas five men have been arrested over the killing of Boris Nemtsov, but it is n ...[+++]


Il pourrait également être intéressant pour le Parlement de savoir que parmi les partisans du non figurent plusieurs ministres du gouvernement suédois, et notamment le ministre de l'industrie et du commerce, Leif Pagrotsky, au moins deux anciens dirigeants de la Banque de Suède et une série d'économistes très respectés, qui estiment que la Suède doit voter contre l'adoption de l'euro.

It may also be worth Parliament’s knowing that, among those who say ‘no’, are quite a few ministers in the Swedish Government, including the minister for trade and industry, Leif Pagrotsky, at least two former presidents of the Swedish Central Bank and a long list of highly regarded economists, who all believe that Sweden should vote ‘no’.


Benita Ferrero-Waldner, commissaire européenne chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, se rendra cette semaine (9-11 novembre) en Israël et dans les territoires palestiniens, où elle s’entretiendra avec plusieurs figures importantes du gouvernement israélien et de l’Autorité palestinienne, notamment avec le Premier ministre Ariel Sharon et le Président Abou Mazen.

Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner will travel to Israel and the Palestinian Territories this week (9-11 November) to hold talks with leading figures in the Israeli government and the Palestinian Authority, including Prime Minister Ariel Sharon and President Abu Mazen.


Dans le rapport que le Conseil de ministres turc a adopté le 21 septembre dernier comme programme de réforme, figurent dans la partie des modifications législatives plusieurs projets : inscrire dans le code civil des mesures renforçant l'égalité effective des hommes et des femmes dans les domaines socio-éducatifs : mieux lutter contre les violences familiales ; mieux condamner ces violences, par la création de juges familiaux spéc ...[+++]

The report that was adopted by the Turkish cabinet on 21 September as a reform programme contains several planned amendments to the law, such as the inclusion of measures in the Civil Code that are designed to enhance effective equality between men and women in social and educational fields, ways to better combat domestic violence by training judges that specialise in family matters and, lastly, measures to prevent people that have committed crimes of honour from serving reduced sentences.


Les ministres se sont félicités de l'occasion qui leur était donnée de tenir un tel débat que plusieurs d'entre eux ont considéré être essentiel et qui se démarque des questions principalement sectorielles qui figurent généralement à l'ordre du jour du Conseil "Industrie".

Ministers welcomed the opportunity to hold such a debate which several qualified as essential and which marks a departure from the mainly sectoral questions traditionally figuring on the Industry Council's agenda.


Parmi les personnalités qui prendront la parole lors de cette conférence figurent notamment le président de la Commission européenne José Manuel Durão Barroso, le vice‑président Antonio Tajani, le professeur Jeremy Rifkin, ainsi que plusieurs ministres des États membres de l’UE et des grands patrons du secteur industriel.

High-ranking speakers at the conference include the President of the European Commission José Manuel Durão Barroso, Vice President Antonio Tajani, Professor Jeremy Rifkin, several EU Ministers and industrial leaders.


"En adoptant la présente résolution, les Ministres de la Culture rappelent avec gratitude et émotion la figure de Federico Fellini qui, à travers son oeuvre, a contribué à faire croître l'amour pour le cinéma chez plusieurs générations, en Europe et dans le monde".

"In adopting this Resolution, the Ministers for Culture recalled with gratitude and emotion the figure of Federico Fellini, whose work helped to stimulate a love of the cinema over several generations, both in Europe and throughout the world".


Les Ministres sont tombés d'accord sur l'essentiel pour de nombreux aspects de détail du dossier, mais plusieurs points-clés restent en suspens. Parmi ces points figurent les critères en vertu desquels les compagnies aériennes peuvent fixer des tarifs réduits et fortement réduits sans avoir à craindre une opposition des pouvoirs publics.

Among these are the criteria under which airlines could set discount and deep discount fares without fear of a government block.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figurent plusieurs ministres ->

Date index: 2024-06-20
w