Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festivals cinématographiques européens auxquels prenaient » (Français → Anglais) :

Le programme prévoit en outre de soutenir durablement plus de 80 festivals cinématographiques européens promouvant des films de la région.

Furthermore, the programme sets out to offer ongoing support to over 80 European film festivals, which promote films from the region.


La Berlinale représente sans aucun doute l'un des festivals cinématographiques les plus prestigieux au monde et un exemple à suivre pour le cinéma européen.

The Berlinale is without doubt one of the most prestigious film festivals in the world and a beacon for the best in European film-making.


Dans le cadre du programme MEDIA, une action de promotion du travail des femmes a été menée en soutenant deux festivals cinématographiques européens auxquels prenaient part des réalisatrices.

In the MEDIA programme work has been carried out promoting the work of women by supporting two European film festivals with women directors.


Une des façons de promouvoir la popularisation du cinéma européen en Europe et d'investir dans cette dernière concerne les festivals cinématographiques.

One of the channels for promotion and investment in the popularisation of European cinema in Europe are film festivals.


La stratégie encouragera la mise en place d’une nouvelle plateforme de dialogue, appelée «forum du film européen», en vue de favoriser un échange d’idées sur la manière dont les politiques audiovisuelles nationales, régionales et européennes peuvent mieux se compléter et faire face aux défis qui se présentent, tels que la numérisation et les difficultés auxquelles se heurtent de nombreuses sociétés cinématographiques lorsqu’el ...[+++]

The strategy will encourage a new process of dialogue – the so-called European Film Forum – to encourage an exchange of ideas on how national, regional and EU audiovisual policies can better complement each other and respond to challenges such as digitisation and the difficulties many film companies face in trying to obtain funding.


(h) les mesures destinées à appuyer les initiatives, notamment des festivals, visant à présenter et à promouvoir des œuvres audiovisuelles européennes éclectiques et le patrimoine audiovisuel et cinématographique, et à améliorer l'accès du public européen et international, entre autres grâce à la mise en réseau et aux plateforme ...[+++]

(h) measures to support initiatives, including festivals, presenting and promoting a diversity of European audiovisual works and the audiovisual and cinematographic heritage, and enhancing access for European and international audiences, inter alia through networking and online platforms;


faciliter et encourager la promotion et la circulation des œuvres audiovisuelles et cinématographiques européennes dans le cadre des marchés professionnels en Europe et dans le monde ainsi que des festivals audiovisuels européens;

facilitate and encourage the promotion and movement of European audiovisual and cinematographic works at trade fairs in Europe and around the globe, as well as at European audiovisual festivals;


Faciliter et encourager la promotion et la circulation des œuvres audiovisuelles et cinématographiques européennes et internationales dans le cadre des marchés professionnels en Europe et dans le monde ainsi que des festivals audiovisuels européens et internationaux ;

facilitate and encourage the promotion and movement of European audiovisual and cinematographic works at European and international trade fairs in Europe and around the globe, as well as at European and international audiovisual festivals;


L'objectif du nouveau programme est de permettre à encore plus d'Européens de découvrir les oeuvres cinématographiques créées dans d'autres pays de l'Union, en favorisant la constitution de réseaux de salles, la collaboration d'exploitants et de distributeurs, la promotion des oeuvres européennes dans les manifestations professionnelles et les festivals internationaux.

The objective of the new programme is to enable even more Europeans to discover cinematographic works produced in other EU countries by supporting the creation of cinema networks, cooperation between operators and distributors and promotion of European works at professional events and international festivals.


Pendant deux semaines (du 9 au 19 février), quelques-uns des meilleurs films européens et mondiaux du moment seront projetés au 62e Festival international du film de Berlin ; figurent parmi eux dix-huit films européens qui ont reçu au total du programme MEDIA plus de 1,6 million d’euros, somme essentiellement destinée à la création d’œuvres cinématographiques et à leur distribution à travers l'Europe (voir liste en annexe).

For two weeks (9-19 February), the 62nd Berlinale film festival will screen some of the best current European and international films, including 18 European films supported by the MEDIA programme (see list in annex); in total they have received more than €1.6 million, mainly for film development and distribution throughout Europe .


w