Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferroviaire des marchandises mené récemment » (Français → Anglais) :

L’Examen des services de transport ferroviaire des marchandises mené récemment, de 2008 à 2010, inclut des études indépendantes sur le rendement de la chaîne d’approvisionnement des chemins de fer.

The recent rail freight service review, RFSR, conducted from 2008 to 2010 includes independent studies on the performance of the railway supply chain.


Il y a eu récemment un examen des services de transport ferroviaire des marchandises, et je crois que le CN avait exprimé certaines réserves à son sujet.

There was a recent rail service review process that I believe CN expressed some concern over.


Avant de produire ses recommandations, le comité a mené de vastes et longues consultations auprès des intervenants de la chaîne d'approvisionnement du transport ferroviaire des marchandises.

In issuing its recommendations, the panel consulted extensively and broadly with stakeholders in the rail-based supply chain.


(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes secondaires, avec ou sans locomotive fonctio ...[+++]

(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be le ...[+++]


2. En cas de plainte d'un candidat auprès d'un organisme de contrôle en ce qui concerne des services internationaux de fret ferroviaire, ou dans le cadre d'une enquête menée de sa propre initiative par un organisme de contrôle, celui-ci consulte les organismes de contrôle de tous les autres États membres traversés par le sillon international pour le train de marchandises concerné et leur de ...[+++]

2. In the event of a complaint to a regulatory body from an applicant regarding international rail freight services, or within the framework of an own-initiative investigation by a regulatory body, this regulatory body shall consult the regulatory bodies of all other Member States through which the international train path for freight train concerned runs and request all necessary information from them before taking its decision.


Parmi les diverses raisons qui expliquent ce manque de qualité, la Commission européenne a récemment concentré son analyse sur l'affectation insuffisante des ressources de l'infrastructure ferroviaire au transport de marchandises.

Among the various reasons responsible for this lack of quality, the European Commission has recently concentrated its analysis on the insufficient repartition of resources of the rail infrastructure in favour of the freight.


Parmi les projets menés à bien, on peut citer: la liaison sur l'Øresund, l'aéroport de Malpensa et la ligne ferroviaire de transport de marchandises de la Betuwe.

Among the projects completed there are the Oresund link, the Malpensa airport and the Betuwe rail freight line.


15. souligne l'importance de l'adhésion de la Russie à l'OMC et est convaincu que cette adhésion sera un signal important pour les investisseurs étrangers, dynamisera la croissance économique en Russie et renforcera les échanges commerciaux avec l'UE; souligne, toutefois, que la politique économique discriminatoire menée à l'égard de l'UE et de ses États membres ‑ par exemple, le fait que les autorités ferroviaires russes appliquent des tarifs doubles au transport de marchandises ...[+++]

15. Emphasises the importance of Russia's accession to the WTO and is convinced that WTO membership will send an important signal to foreign investors, drive economic growth in Russia and enhance trade exchanges with the EU; underlines, however, that the discriminatory economic policy pursued towards the EU and its Member States, for example double tariffs applied by the Russian railway authorities to the transportation of freight to EU seaports, violates WTO principles;


Les coûts sociaux du bruit dû au transport routier et ferroviaire dans l’UE ont été estimés récemment à 40 milliards EUR, dont 90 % sont liés aux véhicules de transport de personnes et de marchandises, ce qui représente environ 0,4 % du PNB total de l’UE[11], coûts des soins de santé compris.

The social costs of traffic, rail and road noise across the EU was recently estimated amount to €40 billion a year, of which 90% is related to passenger cars and goods vehicles. This was about 0.4% of total EU GDP[11] including health care costs.


Selon une étude menée récemment par Travacon Research et commandée par la Commission canadienne du blé, les entreprises ferroviaires imposent aux agriculteurs des frais trop élevés pour expédier leur céréales.

According to the recent Travacon study commissioned by the Canadian Wheat Board, farmers are currently being over-charged by the rail companies for shipping their grain.


w