Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferrero-waldner participera aussi " (Frans → Engels) :

Mesdames et Messieurs, avant de lever la séance – et nous sommes ravis de voir ici non seulement la commissaire Ferrero-Waldner mais aussi le commissaire Figel’ – je vous demanderai de vous lever en signe de solidarité avec tous les lauréats absents qui continuent à lutter pour leurs droits et qui en conséquence en ont été privés.

Ladies and gentlemen, before I close this sitting – and we are pleased to see not only Commissioner Ferrero-Waldner but also Commissioner Figel’ here – I would ask you to rise as a token of our solidarity with all the absent laureates who are still having to fight for their rights and have been deprived of their freedom as a result.


La commissaire Ferrero-Waldner participera aussi à des pourparlers bilatéraux avec des membres importants du gouvernement indonésien, dont le vice-président Jusuf Kalla, la ministre de la Planification du développement national, M Sri Mulyani Indrawati, et le ministre de la Justice et des droits de l’homme, M. Hamid Awalludin.

Commissioner Ferrero-Waldner will also hold bilateral talks with senior members of the Indonesian government including Vice President Jusuf Kalla, Minister for National Development Planning Mrs Sri Mulyani Indrawati, and Minister for Justice and Human Rights Mr Hamid Awalludin.


La commissaire européenne chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Mme Benita Ferrero-Waldner, participera demain, à Londres, à la mise en place d'un nouveau cadre de coopération entre l'Afghanistan et la communauté internationale.

European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, will tomorrow participate in the launch of a new framework for co-operation between Afghanistan and the international community in London.


La commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Mme Benita Ferrero-Waldner, participera à une réunion de la troïka des ministres des Affaires étrangères de l'UE et de la Russie le 9 novembre à Moscou avec le ministre britannique des Affaires étrangères, Jack Straw, et le Haut Représentant de l’UE pour la politique étrangère et de sécurité, Javier Solana.

Commissioner for External Relations and Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, will participate in an EU-Russia Foreign Ministers’ Troika in Moscow on 9 November together with UK Foreign Secretary Jack Straw and EU High Representative for Foreign and Security Policy Javier Solana.


À Washington, M Ferrero-Waldner participera également à des discussions bilatérales avec John Negroponte, directeur du renseignement national, et avec Condoleezza Rice; elle prendra aussi la parole devant la Chambre de commerce des États-Unis.

In Washington, she will also hold bilateral discussions with the Director of National Intelligence, John Negroponte and with Secretary Rice, and address the US Chamber of Commerce.


Le voyage de madame Ferrero-Waldner fut aussi l’occasion d’attirer l'attention de l'opinion internationale sur la tragédie vécue par les victimes du SIDA à Benghazi.

The Commissioner’s trip was also an opportunity to raise international awareness of the Benghazi AIDS tragedy.


C’est aussi une bonne chose que le Parlement ait l’opportunité de souligner sa position à M. Solana et à M Ferrero-Waldner.

It is also good that Parliament has this opportunity to outline its position to Mr Solana and Mrs Ferrero-Waldner.


M. Solana, nous avons bien entendu que vous attendez les réponses aux questions que vous avez posées à M. Jalili; la commissaire Ferrero-Waldner nous en a informés, et nous attendons nous aussi les réponses aux questions que nous lui avons posées.

Mr Solana, we have heard very clearly that you are awaiting replies to the questions you put to Mr Jalili; Commissioner Ferrero has informed us of this, and we too are still waiting for replies to the questions we put to him.


- (LV) Monsieur le Président, Madame Ferrero-Waldner, permettez-moi tout d’abord de remercier M. Barroso pour avoir déclaré à Samara qu’un problème qui touche n’importe quel État membre dans ses relations avec la Russie, aussi petit cet État soit-il, est aussi un problème qui touche l’Union européenne dans ses relations avec la Russie.

– (LV) Mr President, Mrs Ferrero-Waldner, first of all I would like to thank Mr Barroso for saying in Samara that a problem that any Member State has with Russia, even the very smallest state, is also a problem that the European Union has with Russia.


La commissaire Ferrero-Waldner part aujourd’hui pour le Pakistan, où elle participera au cours des deux prochaines journées à la Conférence sur la reconstruction, avec le secrétaire général des Nations unies Kofi Annan et d’autres grands bailleurs de fonds internationaux.

Commissioner Ferrero-Waldner is today leaving for Pakistan where over the next two days she will take part in the Reconstruction Conference, along with United Nations Secretary-General Kofi Annan and other major international donors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferrero-waldner participera aussi ->

Date index: 2021-03-13
w