Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fermées séance tenante car elles " (Frans → Engels) :

D’après un rapport de presse du gouvernement congolais de début septembre, les exploitations minières au Kivu ont été fermées séance tenante car elles étaient exploitées illégalement par des groupes armés, parfois soutenus par les autorités gouvernementales.

According to a press report from the Congolese Government at the beginning of September, mining operations in Kivu had been shut down immediately because armed groups had been exploiting the mines illegally, sometimes backed by government authorities.


Les tenants de ce type d'entente syndicale fermée prétendent habituellement qu'elles sont un gage de stabilité de la main-d'oeuvre pour un projet.

Proponents of these types of closed project labour agreements have typically argued that they provide greater labour stability on a project.


Je salue la proposition de résolution sur laquelle nous voterons demain en séance plénière, car elle constitue une mesure incitative en vue d'améliorer les mécanismes institutionnels de promotion de l'égalité des genres.

I welcome the motion for a resolution to be voted upon today in plenary, as it is an incentive for improving institutional mechanisms for promoting gender equality.


En revanche, j'ai choisi de faire cette interprétation pendant une séance publique, car elle s'appliquera aux appels qui pourraient se produire à l'occasion de futures séances publiques. Aussi serait-il important de rédiger un compte rendu public pour y consigner mes intentions à des fins de consultation ultérieure.

Nonetheless, I have chosen to make this interpretation at a public meeting because it will apply to appeals that might occur in future public meetings, and it would be important to have a public record of my intentions at that future time.


D. considérant que le point de passage de Karni et le poste frontière de Rafah ont été fermés durant des mois en violation de l'Accord sur la circulation et l'accès, et considérant que le blocage sur la circulation des personnes et des marchandises a davantage paralysé l'économie et a contribué sensiblement à un taux de chômage extrêmement élevé, au point que la bande de Gaza se trouve au bord d’une catastrophe humanitaire, avec 75% de la population maintenant dépendante de l’aide alimentaire, 80% vivant en-dessous du seuil de pauvreté, et 90% d’usines fermées au cours ...[+++]

D. whereas the Karni crossing point and the Rafah border-crossing had been closed for months in violation of the Agreement on Movement and Access, and whereas the blockade on the movement of people and goods had further paralysed the economy and had significantly contributed to an extremely high rate of unemployment, bringing the Gaza Strip to the brink of a humanitarian catastrophe, with 75% of the population now dependent on food aid, 80% below the poverty line, and 90% of factories closed down in the last 6 months; whereas the EU Border Assistance Mission proved to be ineffective since it repeatedly accepted Israeli pressure for clo ...[+++]


La commission de la culture et de l'éducation du Parlement européen devrait être fermée car elle examine des questions qui dépassent le cadre de coopération au sein de l'UE.

The European Parliament’s Committee on Culture and Education should be closed down because it deals with matters which are outside the scope of cooperation within the EU.


La commission de la culture et de l'éducation du Parlement européen devrait être fermée car elle examine des questions qui dépassent le cadre de coopération au sein de l'UE.

The European Parliament’s Committee on Culture and Education should be closed down because it deals with matters which are outside the scope of cooperation within the EU.


Il me semblait que madame le sénateur Maheu n'avait pas terminé et qu'elle aurait la parole à la reprise de la séance, car elle l'avait lorsque la séance a été suspendue.

My understanding was that Senator Maheu had not finished and would have the floor when the sitting was resumed because she had the floor when the sitting was suspended.


Deuxièmement, les activités non prioritaires ont été fermées, notamment la construction de chaudières, l'organisation industrielle et les turbines à gaz, car elles sont à l'origine de la majorité des pertes subies par l'entreprise.

Second, non core business has been closed, notably boiler construction, industrial engineering and gas turbines.


Le Commissaire Van Miert a salué l'action indispensable des associations de consommateurs qui, même si elle est parfois irritante pour les gouvernements, n'est pas moins indispensable car elle permet de s'appuyer sur le sens civique pour que les politiques communautaires s'élaborent vraiment en tenant compte de ce que veulent les citoyens.

Commissioner Van Miert paid tribute to the vital work of consumer associations which, while at times an irritant to governments, is nevertheless indispensable, enabling the development of Community policies which take account of what citizens want.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermées séance tenante car elles ->

Date index: 2023-05-16
w