Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes était absolue " (Frans → Engels) :

Il avait une façon de faire telle qu'il était absolument charmant avec les femmes.

His modus operandi is to be absolutely charming and he has now been involved with five other women.


Un simple coup d'oeil à mes transactions antérieures, en supposant que la banque ait tenu un dossier sur moi, lui aurait fait comprendre que le fait d'obliger ma femme à se porter garante l'aurait extrêmement fâchée et qu'il était absolument hors de question de lui demander une chose pareille.

From past dealings, if they kept records, it would be plain that a request for my wife's signature was going to be extremely upsetting to her, and completely out of the question.


C'est pourquoi le général Hillier, lorsqu'il a témoigné devant un comité parlementaire, a dit que toute allégation selon laquelle les Forces canadiennes, nos hommes et nos femmes en uniforme arrêtaient des agriculteurs et des chauffeurs de taxi était absolument ridicule.

That is why General Hillier, when he appeared before a parliamentary committee, said that any suggestion that Canadian Forces, our men and women in uniform, were somehow rounding up Afghan farmers and taxi drivers was absolutely ludicrous.


Je pense donc qu’il est très positif que le Parlement européen ait constamment souligné la forte dimension hommes-femmes de la stratégie - cétait à bon escient, parce que nous devons absolument veiller à ce que les femmes apportent leur contribution à la stratégie et à ce qu’elles en récoltent les fruits.

That is why I think it is very good that the European Parliament has constantly underlined the strong gender dimension of the strategy – rightly so because we really need to ensure that women contribute to the strategy and also reap the benefits of the strategy.


– (PT) Bien que le rapport ait été adopté avec la plupart des amendements déposés pendant le débat au sein de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, qui ont contribué à en faire un bon rapport, le groupe PPE-DE n’a pas pu s’empêcher d’en réduire le champ au cours du vote en plénière, sachant qu’une majorité absolue de 393 votes était requise.

– (PT) Although the report has been adopted with most of the amendments tabled during the debate in the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, which made it into a good report, the PPE-DE Group could not refrain from weakening its scope during the vote in plenary, knowing that an absolute majority of 393 votes was needed.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il était absolument nécessaire de modifier cette directive afin de prendre en considération le traité d'Amsterdam, qui contient de nouvelles dispositions sur l'égalité des chances entre hommes et femmes. Mais de nombreuses jurisprudences étendues de la Cour de justice des Communautés européennes - par exemple les jugements Kalanke et Marschall - donnent lieu à une adaptation.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, amendment of this directive had become urgently necessary in order to do justice to the Treaty of Amsterdam, which includes new provisions on equal opportunities for women and men, but many wide-ranging rulings by the European Court of Justice – for example in the Kalanke and Marschall cases – also provide grounds for adapting the directive.


En effet, elle le répète chaque fois, mais si le Parlement, Mme Hautala et l'ensemble de la commission des droits de la femme avaient suivi la position de Mme Lulling, nous ne serions pas ici aujourd'hui à dire que nous sommes satisfaits, parce que son hypothèse était absolument minoritaire.

She never fails to reiterate her opinion, but if Parliament, Mrs Hautala and the entire Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities had followed Mrs Lulling’s approach, we would not be here today expressing our satisfaction, for hers was without a doubt a minority proposal.


Il existe divers types de responsabilités, et je pense qu’en faisant cela, Ariel Sharon ne s’est pas contenté de tuer un dirigeant, une chose que, en tant que femme, je considère - pour l’amour du ciel - comme une horreur absolue, mais que son intention était en réalité de transformer un conflit national en un conflit religieux.

There are various types of responsibility, and I think that, with this decision, Ariel Sharon did not just kill a leader, something that – for heaven’s sake – I as a woman regard as the utmost in evil, but his intention was in fact to transform a national conflict into a religious conflict.


On y assistait à cet acte barbare; il était absolument horrifiant de voir des femmes infliger des douleurs indicibles à une fillette terrifiée.

It was absolutely horrifying to witness the barbaric act of inflicting unconscionable pain on a terrified child.


Compte tenu de l'importance du rôle du Conseil consultatif sur la statut de la femme, la vice-première ministre ou quelqu'un du gouvernement ne convient-il pas qu'il n'était absolument pas nécessaire d'abolir le Conseil pour éviter des nominations partisanes du Conseil des ministres et que le gouvernement aurait pu tout simplement choisir un autre mode de nomination qui assure l'indépendance des membres?

Considering the important role played by the Advisory Council on the Status of Women, would the Deputy Prime Minister or another member of the government not agree that it was not absolutely unnecessary to abolish the council in order to avoid partisan order in council appointments and that the government should simply have opted for another appointment process that would guarantee the arm's length position of the members?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes était absolue ->

Date index: 2021-07-29
w