Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes auraient attendu longtemps » (Français → Anglais) :

Les gens disent que, sans son humour et ses compétences, les femmes auraient attendu longtemps avant d'obtenir le droit de vote.

People say that without her humour and skill it would have been a long time before women would have been given the vote.


Cela signifierait certainement que nombre des questions qui m'intéressent actuellement—la recherche et le traitement du cancer ovarien, la violence contre les femmes, tous ces problèmesauraient depuis longtemps occupés une place beaucoup plus élevée à l'ordre du jour national si nos gouvernants et nos élus étaient en mesure de se faire entendre et d'exercer des pr ...[+++]

It would certainly mean a lot of the issues I'm currently dealing with—ovarian cancer research and treatment, violence against women, and those kinds of issues—would have long ago been much higher on the national agenda if people who were at the seat of power and in great numbers in the legislature were able to give voice and political pressure to having those issues on the agenda.


1. déplore le fait que des violations de la législation internationale en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international persistent en Ukraine orientale et en Crimée et que le nombre de PDI a fortement augmenté depuis l'annonce du cessez-le-feu le 5 septembre; condamne tous les cas de disparition forcée, de torture et de mauvais traitements, et insiste sur le fait que les informations selon lesquelles des armes à sous-munitions auraient été utilisées, tant dans les zones urbaines que dans les zones rurales, doiven ...[+++]

1. Deplores the fact that violations of international human rights law and international humanitarian law persist in eastern Ukraine and in Crimea and that the number of IDPs has risen considerably since the announcement of the ceasefire on 5 September; condemns all cases of forced disappearance, torture and ill-treatment, and insists that the reports of the use of cluster munitions in both urban and rural areas must be thoroughly investigated; calls on the Government of Ukraine and on all those involved in the hostilities in the ea ...[+++]


Je ne pense pas qu'il soit nécessaire d'avoir une longue discussion et un débat, mais si le comité préfère attendre jusqu'à ce moment-là, ces femmes ont déjà attendu longtemps et si elles doivent attendre jusqu'à mercredi, soit.

I don't see the need for a lot of discussion and debate, but if the committee prefers to hold it off until then, these women have waited a long time, and if they have to wait until Wednesday, so be it.


24. souligne que le Yémen est en crise depuis longtemps, bien avant le début du "Printemps arabe"; fait part de ses vives inquiétudes quant au niveau de pauvreté et de chômage et estime que seule une initiative régionale et internationale en faveur d'une aide massive et coordonnée permettra le renforcement du contrôle gouvernemental sur les éléments criminels et terroristes et conduira au développement économique et social tant attendu, y compris à davantage de droits pour les femmes ...[+++]

23. Stresses that Yemen has been a country in crisis long before the "Arab spring" revolts started; expresses its grave concern over the level of poverty and unemployment and believes that only a regional and international initiative of massive and coordinated aid could achieve increased government control over criminal and terroristic elements and bring the much needed economic and social development, including enhanced rights for women;


Il y a quand même une lueur d'espoir, mais si les peuples autochtones avaient attendu le gouvernement fédéral pour sauver leurs langues ou pour redonner une espèce de vitalité aux langues qui sont en croissance, alors ils auraient attendu longtemps, parce que le gouvernement fédéral n'a pas vraiment fait d'effort, comme fiduciaire, pour encourager la reprise de contrôle sur un élément culturel de premier ordre, qui est la langue ma ...[+++]

There is a glimmer of hope, but if the Aboriginal peoples had waited for the federal government to save their languages, or to revive those languages which are now starting to flourish, they would have waited a very long time, because the federal government didn't really make any effort, despite its fiduciary obligations, to encourage them to reclaim ownership of a cultural attribute of the first order the mother tongue of the Aboriginal peoples (1905) It says that a total of 31,945 people have.


Nous avons attendu longtemps pour adopter une directive sur la promotion de l’égalité entre les femmes et les hommes dans d’autres domaines que le domaine professionnel.

We have waited for a long time to adopt a directive on promoting equality between the sexes in areas other than work.


- (PL) Monsieur le Président, la directive du Parlement européen et du Conseil relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité des chances et de l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d’emploi et de travail est un document extrêmement important et attendu depuis longtemps par les citoyens de l’Union européen.

– (PL) Mr President, the directive on the implementation of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation is an extremely important and long-awaited document for the citizens of the European Union.


Ces hommes et ces femmes ont attendu si longtemps pour recevoir une réponse de l'administration ! Souvent, des liens profonds se sont tissés avec les pays d'accueil ; des enfants sont nés ; les attaches avec les pays d'origine se sont distendues, sont devenues inexistantes.

These men and women have waited such a long time to receive a response from the authorities that they have often formed strong links with the country they are in, having children there, for example, and their links with their country of origin have often become weaker or non-existent.


Je sais qu'on est dans une période d'austérité financière pour tout le Canada, y compris le Québec, mais il ne faut pas oublier que les femmes ont attendu longtemps.

I know that we are going through a period of austerity which affects all of Canada, including Quebec, but let us not forget that women have been waiting for a long time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes auraient attendu longtemps ->

Date index: 2025-06-21
w