Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon à progresser tous davantage » (Français → Anglais) :

Cette catégorie comprend une série de textes conjoints qui sont mis en oeuvre d'une façon plus progressive et davantage orientée sur les processus que les accords.

This category consists of a variety of joint texts which are implemented in a more incremental and process-oriented way than agreements.


La Commission tient cependant à souligner que toutes les mesures du plan d'action doivent progresser de façon parallèle, afin que les politiques de l'Union relatives aux marchés des capitaux et aux services financiers puissent produire tous les résultats escomptés.

In doing so, however, the Commission underlines the fact that all the measures in the Action Plan require parallel progress to ensure that the Union does not face a sub-optimal situation in its capital markets and financial services policies.


La présidence danoise a davantage intégré la dimension de genre dans tous les points pertinents de l'agenda du Conseil "Emploi et Politique sociale", et présenté un guide sur la façon d'intégrer cette dimension dans les formations du Conseil.

The Danish presidency further integrated the gender dimension into all relevant agenda items in the Employment and Social Policy Council and presented a guide on how to gender mainstream Council formations.


Nous devons promouvoir une plus grande responsabilité individuelle de façon à progresser tous davantage, en tant que société.

We need to encourage greater personal responsibility, and that way we will all make greater progress as a society.


En tout état de cause, nous convenons tous, je pense, que la meilleure façon de progresser est de passer par une période de transition, soutenue par le plus large consensus politique possible, jusqu’à ce que les élections soient organisées.

I think we all agree, in any case, that the best way forward is to have a transitional process, supported by the widest possible political consensus, until the elections are held.


Cependant, au cours de la dernière décennie, les politiques agricoles de l’Union européenne ont changé de façon spectaculaire. Elles sont davantage axées sur le marché depuis le découplage de la plupart des paiements directs et les réformes des organisations communes de marché dans pratiquement tous les secteurs.

However, over the last decade the European Union’s agricultural policies have changed dramatically, becoming more market-oriented with the decoupling of most aid payments, and reforms of the market organisations in almost all sectors.


Pour poursuivre la suppression des entraves aux échanges et agir de manière résolue là où nos droits d’accès aux marchés sont injustement bafoués, nous devons utiliser de façon coordonnée tous les instruments et ressources disponibles et mettre davantage l’accent sur les questions vraiment prioritaires.

A coordinated use of all resources and instruments, and increased focus on priority issues, is necessary to further improve unhindered trade and engage in a strong response where our market access rights are unduly denied.


Cinquièmement, l’intégration de la dimension de genre doit être appliquée de façon cohérente dans tous les piliers de Progress, qu’il s’agisse de l’emploi, de la protection sociale, des conditions de travail ou de la lutte contre les discriminations, parce que les femmes continuent à faire l’objet de discriminations dans de nombreux domaines. Et sixièmement, ce qui se produit actuellement va à l’encontre de l’engagement pris par la Commission Barroso de placer l’égalité en tête de l’agenda.

Fifthly, gender mainstreaming must be consistently applied in all PROGRESS’s pillars, whether in employment, social protection, working conditions or the fight against discrimination, for women are still subject to discrimination in many areas, and, sixthly, what is currently going on runs counter to the Barroso Commission’s commitment to putting equality high up the agenda.


Il n’est pas peu important que les 25 gouvernements élus de nos États membres soient tous parvenus à la conclusion que cette nouvelle Constitution est la meilleure façon de progresser pour l’Union européenne.

It is not insignificant that 25 elected governments of our Member States have all come to the conclusion that this new Constitution is the best way forward for the European Union.


Il y a lieu de mettre davantage l'accent sur les investissements prospectifs dans les personnes, le savoir-faire et le capital dans les secteurs de l'agriculture et de la sylviculture, sur les nouvelles façons de fournir des services environnementaux bénéfiques pour tous et sur la création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité grâce à la diversification, en particulier pour les femmes et les jeunes.

There must be an increased focus on forward-looking investments in people, know-how and capital in the farm and forestry sectors, on new ways of delivering win-win environmental services and on creating more and better jobs through diversification, particularly for women and young people.


w