Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon suffisamment rigoureuse " (Frans → Engels) :

Au cours de l'étude du budget au comité, des sénateurs des deux côtés de notre enceinte ont fait remarquer que le comité ne s'acquittait pas de son mandat de façon suffisamment rigoureuse et ont affirmé qu'à un moment donné, on allait devoir mettre de l'ordre dans son fonctionnement.

In committee budget considerations, senators from both sides of the chamber remarked that the committee is not sufficiently focused in its mandate and said, " At some point, we are going to have to bring this committee under control" .


3. déplore le fait que les procédures relatives à l'établissement du budget n'aient pas été appliquées de façon suffisamment rigoureuse, ce qui a été à l'origine d'un grand nombre de virements budgétaires, d'une présentation budgétaire incorrecte ainsi que d'un changement irrégulier de la source de financement des mesures de lutte contre la pollution;

3. Regrets that the procedures for establishing the budget were not sufficiently rigorous, leading to a high number of budgetary transfers, incorrect budget presentation and irregular modification of the funding source for anti-pollution measures;


L'observation rigoureuse des principes constitutionnels fait en sorte que le Home Office hésite à faire suffisamment enquête sur les cas qui lui sont soumis et étant donné le contexte constitutionnel, nous ne pensons pas qu'il soit probable que les choses changent de façon significative à l'avenir.

The scrupulous observance of constitutional principles has meant a reluctance on the part of the Home Office to enquire deeply enough into the cases put to it and given the constitutional background, we do not think that this is likely to change significantly in the future.


Deuxièmement, pour ce qui est de la façon dont la loi est appliquée et de votre mandat qui est d'examiner la réglementation des produits naturels, je n'insisterai pas suffisamment sur la contradiction à laquelle votre comité est confronté, c'est-à-dire le contraste flagrant que de nombreux Canadiens et Canadiennes ont porté à votre attention: le laxisme réglementaire vis-à-vis des à des produits à haut risque, comme le sang, comme les médicaments vendus sur ordonnance, notamment la Nifédipine.La liste est longue et je ne vous la lirai ...[+++]

Next, in terms of how this act is applied and your mandate to review the regulation of natural products, I can't emphasize enough that the contradiction that faces you as a committee is the stark contrast that many citizens have brought to your attention, the lax regulation of high-risk products such as blood, such as prescription drugs, including nifedipine.The list goes on, and I won't enter into that long list, but contrast this with the very overzealous, rigorous regulation that sees cayenne pepper in capsules as a full drug risk.


Monsieur le Président, bien que le projet de loi prévoie des mesures pour stopper l'évasion fiscale, nous avons indiqué que nous n'avions peut-être pas suffisamment de temps pour nous pencher sur la possibilité d'imposer des pénalités de façon plus sévère ou rigoureuse afin de récupérer l'argent que l'économie canadienne perd chaque année à cause de l'évasion fiscale.

Mr. Speaker, although the legislation touches upon measures to stop tax evasion, we have said that perhaps we do not have enough time to explore the idea that maybe penalties for tax evaders should be enforced in a greater way or in a more severe way to recoup the money that Canada's economy loses every year because of tax evasion.


La Cour de justice considère que la directive communautaire encadre le droit des brevets de façon suffisamment rigoureuse pour que le corps humain demeure effectivement indisponible et inaliénable et que la dignité humaine soit sauvegardée.

The Court of Justice takes the view that the Community directive frames patent law in stringent enough terms to ensure that the human body is unavailable for patenting and inalienable and to safeguard human dignity




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon suffisamment rigoureuse ->

Date index: 2023-03-29
w