Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon périodique nous permet » (Français → Anglais) :

M. Tanguay : Le fait de demander des rapports de position de façon périodique nous permet, premièrement, d'identifier les joueurs importants sur notre marché, y compris les fonds de couverture.

Mr. Tanguay: By requiring periodic position reports, we can, first of all, identify the major players in our market, including hedge funds.


Nous imaginons un parlement qui inviterait régulièrement le public à participer à la prise de décisions importantes ayant une portée nationale. Nous imagions une démocratie dans laquelle des référendums sur des questions primordiales se tiendraient de façon périodique; une démocratie au sein de laquelle les citoyens pourraient demander la tenue d'un référendum si un nombre suffisant d'entre eux ressentaient la nécessité d'adopter une mesure législative; une démocratie où les élus qui abusent de leur mandat public pourraient être congédiés par l'électorat au moyen d'un proce ...[+++]

We envision a parliament that regularly invites the public to participate in making major national decisions; a democracy where referendums on key issues are regularly held; where citizens can initiate a referendum if enough of them feel strongly enough about the need for a legislative measure; a democracy where elected officials who abuse their public trust can be fired for cause by an electorate itself through a recall mechanism; a democracy where parliament is willing to give the public a chance to vote in favour of reforms to ...[+++]


Dans ces conditions, comment pouvons-nous utiliser ces substances d’une façon qui nous permet toujours de tirer avantages des pesticides tout en en réduisant les effets nocifs?

How, then, can we use these substances in a way which still allows us to benefit from pesticides but which at the same time reduces the adverse effects?


Néanmoins, je pense qu’un examen périodique nous permet de nous assurer que les citoyens gardent confiance en ces instruments et que ces derniers peuvent évoluer, si nécessaire, afin de refléter un monde en constante évolution.

But I think that a periodic review allows us to ensure that public confidence in these instruments is maintained and to make sure that, if necessary, these instruments can change in order to reflect a changing world.


Un réexamen périodique nous permet d'assurer la confiance du public dans ces instruments et de garantir que ceux-ci peuvent être modifiés le cas échéant, pour être adaptés à un monde en évolution.

A periodic review allows us to ensuring public confidence in these instruments, and to make sure they are able to change if necessary to reflect a changing world.


Il s'agit non seulement de procéder à une évaluation périodique qui permet de contrôler le degré d'efficacité des tâches de l'Agence, mais également de tenir compte des progrès scientifiques réalisés de façon à optimiser à tout moment la lutte contre la pollution causée par des navires.

This concerns not only periodic evaluation to monitor the efficiency of the Agency's work, but also incorporating any scientific advances which may at any time prove useful to combat pollution from ships.


L'évaluation continuelle de nos programmes et de nos façons de faire permet de nous assurer que nos activités correspondent aux priorités que nous nous sommes fixées, et que nous atteindrons les résultats visés.

The ongoing evaluation of our programs and procedures ensures that our activities are in line with the priorities we have set for ourselves and that we will achieve the desired results.


Je tiens à vous signaler que certains pays candidats nous ont dit : "Vous nous imposez des exigences et vous, que contrôlez-vous et comment savez-vous que tous les pays de l'Union respectent ces normes auxquelles vous nous demandez de nous conformer ?" Ils étaient très inquiets par rapport à l'avenir, concernant les rapports qu'ils doivent présenter de façon périodique.

Because I must say that some candidate countries were saying to us: ‘You make demands of us, but you, what do you control and how do you know that in all the countries of the Union these rules you are demanding we comply with are being respected?’ And, for the future, they were very worried about the reports they were going to have to present periodically.


Monsieur le Président, le problème que nous rencontrons cette année en Irak constitue un problème récurrent. Nous ne pouvons fonctionner au jour le jour, nous devons au contraire nous efforcer d’élaborer une solution permanente aux problèmes urgents qui se posent dans le domaine des actions extérieures et tenter de mobiliser des instruments qui, de façon flexible, nous permettent de répondre à ces priorités, et je me permets d’insister, sans po ...[+++]

Mr President, the problem we are facing this year with Iraq is a recurrent problem, we cannot live from hand to mouth, we must try to find a permanent solution to the urgent issues which arise in the field of external action and try to mobilise instruments which, in a flexible manner, allow us to assist with these priorities but without, I would insist, prejudicing others.


Nous le faisons dans le cadre de nos activités de surveillance de la conformité, comme les audits, les inspections et les réunions techniques, que nous tenons avec des représentants des entreprises réglementées de temps en temps, de façon périodique, dans le contexte des audits que M. Smith vous a décrits.

The opportunities that we take to review it would be through compliance activities such as audits, inspections and technical meetings that we have with the regulated companies from time to time, and on a periodic basis through the audits that Mr. Smyth referred to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon périodique nous permet ->

Date index: 2023-03-12
w