Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon pour moi de manifester mon respect " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, je voudrais manifester mon respect pour les compétences de l’UE en matière de réglementation.

Secondly, I wish to express my respect for the EU’s regulatory powers.


C'est donc ma façon à moi d'assumer mon rôle de présidente de l'Association des femmes autochtones du Canada.

So that's my view of how I'm going to approach my role as the president of Native Women's Association of Canada.


Je dois aussi manifester mon respect à l'endroit des femmes distinguées de notre caucus du Sénat, notamment la présidente de notre Comité des droits de la personne, le sénateur Raynell Andreychuk; ma camarade au Sénat, le sénateur Nancy Ruth; et enfin ma voisine de pupitre et ancienne championne olympique, le sénateur Nancy Greene Raine.

I must also express my respect for the distinguished women of our Senate caucus, paying particular attention to the Chair of our Human Rights Committee, Senator Raynell Andreychuk; my Senate buddy, Senator Nancy Ruth; and my seatmate and former Olympian, Senator Nancy Greene Raine.


- (EN) Madame la Présidente, tout d’abord, permettez-moi de manifester mon désaccord avec ceux qui disent que nous ne sommes pas capables de trouver une réponse européenne à la crise financière.

- Madame la Présidente, first of all allow me to disagree with those saying that we are not able to deliver an EU-wide response to the financial crisis.


– (DE) Madame la Présidente, Madame Oomen-Ruijten, permettez-moi d’exprimer mon respect et mon admiration pour ce rapport.

– (DE) Madam President, Mrs Oomen-Ruijten, may I voice my praise and respect for this report.


Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en conclusion, permettez-moi d’exprimer mon admiration, mon respect, ma gratitude et mon encouragement profonds à celles qui dans leur vie auraient pu avoir multiples raisons d’être des «mères désespérées».

Madam President, ladies and gentlemen, in conclusion allow me to express my great admiration, respect, gratitude and encouragement to those who in their lives could have had plenty of reasons to be mothers without hope: ‘des mères désespérées’.


Je crois que la meilleure façon pour moi de démontrer mon appui à l'égard de cette phrase contenue dans le préambule —

Surely, the best way that I can give my commitment to this phrase contained in the preamble —


Je dois avouer que j'ai pris cette décision pour manifester mon respect envers le travail du comité.

I must say, part of that is to demonstrate respect for the work of the committee.


Le monde entier a été impressionné par les manifestations démocratiques nationales qui se déroulent actuellement dans les rues et sur les places d’Ukraine, manifestations au cours desquelles des centaines de milliers de personnes bravent la neige et le froid pour exiger de façon joyeuse, pacifique et organisée le respect de leurs droits.

The whole world has been impressed by the democratic national festivities that we now see on the streets and in the squares of Ukraine, in which hundreds of thousands of people are braving the snow and the cold and, in a cheerful, peaceful and well-organised way, are demonstrating in pursuit of their rights.


Il ne fait aucun doute que la meilleure façon pour moi de manifester mon respect envers le Sénat consistait à participer pleinement à ses travaux et à ceux de ses comités.

Certainly, the best respect I could pay to the institution was to participate in its deliberations to the full, and to participate in the work of its committees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon pour moi de manifester mon respect ->

Date index: 2021-02-17
w