Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon graduelle jusqu " (Frans → Engels) :

Nous allons procéder de façon graduelle jusqu'à l'an 2015 afin d'arriver à ce moment-là à un budget représentant environ 2 p. 100 du PIB.

We ramp up to the year 2015 and that is where we would see the budget factoring in around 2% of the GDP.


Le bilan de santé de la PAC a conclu que les quotas devraient être augmentés de façon graduelle (+1% par an) jusqu'à cette date.

The 2008 CAP health Check agreed that there should be a gradual increase in quotas (+1% every year) until then.


Afin d’assurer le fonctionnement sans interruption du régime actuel de distribution de denrées alimentaires de manière à ce qu’il soit supprimé graduellement de façon efficace, il convient d’appliquer le présent règlement du 1er janvier 2012 jusqu’à la fin du plan annuel de 2013.

In order to ensure the continuing operation of the current food distribution scheme, enabling it to be phased out in an efficient manner, this Regulation should apply from 1 January 2012 until the completion of the 2013 annual plan.


Afin d’assurer le fonctionnement sans interruption du régime actuel de distribution de denrées alimentaires de manière à ce qu’il soit supprimé graduellement de façon efficace, il convient d’appliquer le présent règlement du 1er janvier 2012 jusqu’à la fin du plan annuel de 2013.

In order to ensure the continuing operation of the current food distribution scheme, enabling it to be phased out in an efficient manner, this Regulation should apply from 1 January 2012 until the completion of the 2013 annual plan.


Alors nous recommandons une approche « deux plus deux », soit deux ans pour élaborer les règlements et jusqu'à deux ans pour les mettre en oeuvre, au besoin de façon graduelle.

So our recommendation was for a “two plus two” approach, assuming two years to develop regulations and up to two years to implement them, with staggered implementation as needed.


La loi prévoit des recours, et le commissaire à la vie privée a joué un rôle important dans l'élaboration de la loi et dans son application, puisqu'elle continue à entrer en vigueur de façon graduelle jusqu'au 1er janvier 2004, je crois, date à laquelle toutes ses dispositions entreront finalement en vigueur (1200) Mme Libby Davies: Puis-je poser une petite question complémentaire?

It does have a remedy section in there, and the privacy commissioner has played an important role in the development of that legislation and the enforcement of that legislation as it becomes incrementally in place up until I believe January 1, 2004, when it's finally in place across the board (1200) Ms. Libby Davies: Could I have a brief follow-up?


C'est dans le cours normal des activités du gouvernement de veiller à ce que les hélicoptères Sea King soient aptes à voler de façon sécuritaire jusqu l'acquisition et à la mise en opération graduelle des nouveaux équipements.

This is part of the Government's ongoing work to ensure the Sea Kings remain safe to fly until the new equipment is acquired and phased into service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon graduelle jusqu ->

Date index: 2024-02-09
w