Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon démocratique afin » (Français → Anglais) :

Afin de remplir les critères d'adhésion à l'Union et dans leur propre intérêt, les Balkans occidentaux doivent mettre en œuvre des réformes globales dans des secteurs clés.L'état de droit, les droits fondamentaux et la gouvernance doivent être considérablement renforcés.Les réformes judiciaires, la lutte contre la corruption et la criminalité organisée et la réforme de l'administration publique doivent aboutir à des résultats concrets et le fonctionnement des institutions démocratiques doit être sérieusement amélioré.Les réformes économiques doivent être poursuivies avec détermi ...[+++]

In order to meet the EU membership criteriaand in their own interest, the Western Balkans need to implement comprehensive reforms in crucial areas. The rule of law, fundamental rights and governancemust be strengthened significantly. Judicial reforms, the fight against corruption and organised crime, and public administration reform need to deliver real results and the functioning of democratic institutions need to be seriously enhanced. Economic reforms must be pursued with vigour so that structural weaknesses, low competitiveness and high unemployment rates are addressed.


66. espère que, sous la direction du Premier ministre, Hailemariam Desalegn, désigné le 21 septembre 2012, l'Éthiopie va s'engager dans un processus de véritable transition démocratique afin de réaliser un fort potentiel démocratique, en mettant un terme aux empiètements sur la liberté de religion et les libertés de la société civile; invite le SEAE, le RSUE pour la Corne de l'Afrique et le RSUE pour les droits de l'homme à engager en priorité avec l'Éthiopie un dialogue sur les droits de l'homme, de façon à saisir l'occasion ...[+++]

66. Hopes that under the leadership of Prime Minister Hailemariam Desalegn, appointed on 21 September 2012, Ethiopia will engage in a process of genuine democratic transition in order to realise its strong democratic potential, putting an end to interference with religious freedom and civil society freedoms; calls on the European External Action Service, the EUSR for the Horn of Africa and the EUSR for Human Rights to engage with Ethiopia on human rights as a matter of priority so that it can seize the opportunity of the ongoing political transition to institute a truly democratic transition, built on the centrality of human rights and ...[+++]


Je vais porter à l'attention du député un communiqué de presse émis aujourd'hui par la Canadian Wheat Board Alliance, dans lequel l'alliance dit espérer que tous les députés appuieront la motion afin de lui redonner son droit démocratique, car ce sont vraiment les principes démocratiques qui sont en jeu. Les personnes visées par les décisions devraient pouvoir s'exprimer de façon démocratique sur ces décisions, et c'est exactement ce que la motion reconnaît.

I want to share with the member a news release issued today by the Canadian Wheat Board Alliance saying that it hopes all members of Parliament will support this motion to give back its democratic rights. This is really about basic democratic principles.


16. demande que l'appui budgétaire soit assujetti à l'existence d'un contrôle démocratique des budgets par les parlements dans les pays bénéficiaires; invite à une large participation des parlements et à la consultation de la société civile des pays partenaires afin de garantir que les décisions concernant l'utilisation des fonds de l'appui budgétaire puissent être prises de façon démocratique;

16. Calls for budget support to be made contingent on democratic parliamentary scrutiny of the budget in recipient countries; calls for the broad participation of parliaments and consultation of civil society in partner countries, so as to ensure that decisions about the use of budget support funds can be taken democratically;


17. demande que l'appui budgétaire soit assujetti à l'existence d'un contrôle démocratique des budgets par les parlements dans les pays bénéficiaires; invite à une large participation des parlements et à la consultation de la société civile des pays partenaires afin de garantir que les décisions concernant l'utilisation des fonds de l'appui budgétaire puissent être prises de façon démocratique;

17. Calls for budget support to be made contingent on democratic parliamentary scrutiny of the budget in recipient countries; calls for the broad participation of parliaments and consultation of civil society in partner countries, so as to ensure that decisions about the use of budget support funds can be taken democratically;


Le gouvernement conservateur n'a pas saisi la première occasion pour faire respecter une loi adoptée en cette Chambre de façon démocratique, afin de régler la question injuste envers les réfugiés.

The Conservative government did not take the first opportunity to enforce legislation that was democratically adopted in this House, in order to correct the unfair treatment of refugees.


AP. considérant que l'accès public, pour tous, à un contenu de haute qualité et diversifié devient encore plus crucial dans ce contexte de mutations technologiques et de concentration accentuée et dans un environnement toujours plus compétitif et globalisé; considérant que les services publics audiovisuels sont essentiels pour former l'opinion de façon démocratique, pour permettre aux gens de se familiariser avec la diversité culturelle et pour garantir le pluralisme; considérant que ces services doivent pouvoir utiliser les nouvelles plates-formes de diffusion afin de rempli ...[+++]

AP. whereas universal public access to high-quality, diverse content is becoming even more crucial in this context of technological changes and increased concentration and in an ever more competitive and globalised environment; whereas public audiovisual services are essential for democratic opinion-forming, to enable people to familiarise themselves with cultural diversity and to guarantee pluralism; and whereas these services must be able to use the new broadcasting platforms to carry out the task they are given, to reach out to all the groups that make up society, whatever means of access are used,


AQ. considérant que l'accès public, pour tous, à un contenu de haute qualité et diversifié devient encore plus crucial dans ce contexte de mutations technologiques et de concentration accentuée et dans un environnement toujours plus compétitif et globalisé; considérant que les services publics audiovisuels sont essentiels pour former l'opinion de façon démocratique, pour permettre aux gens de se familiariser avec la diversité culturelle et pour garantir la pluralité; considérant que ces services doivent pouvoir utiliser les nouvelles plates-formes de diffusion afin de rempli ...[+++]

AQ. whereas universal public access to high-quality, diverse content is becoming even more crucial in this context of technological changes and increased concentration and in an ever more competitive and globalised environment; whereas public audiovisual services are essential for democratic opinion-forming, to enable people to familiarise themselves with cultural diversity and to guarantee pluralism; and whereas these services must be able to use the new broadcasting platforms to carry out the task they are given, to reach out to all the groups that make up society, whatever means of access are used,


souligne toutefois qu'il reste à accomplir des efforts en étroite coopération avec la communauté internationale, afin de traiter et de résoudre tous les problèmes identifiés au cours du processus électoral, causés par la mise en œuvre insuffisamment cohérente et incomplète des normes de l'OSCE et du Conseil de l'Europe, et d'améliorer et de consolider les progrès démocratiques de la Géorgie; invite les autorités géorgiennes à traiter toutes les plaintes relatives au processus électoral de façon ...[+++]

Stresses, however, that further efforts have to be made in close cooperation with the international community to address and solve all the problems identified in the electoral process caused by the inconsistent and incomplete implementation of the OSCE and Council of Europe standards, and to improve and consolidate Georgia's democratic achievements; calls on the Georgian authorities to deal with all complaints about the electoral process in a transparent manner and to work on further improvement so that trust and confidence in the electoral process can increase further;


Si on n'est pas heureux de la façon que cela se passe à la Chambre à l'occasion d'une motion ou d'un projet de loi présenté par un député, on peut soulever cette question au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre pour essayer de trouver une solution au problème. Il faut le faire d'une façon démocratique afin de trouver une solution satisfaisante pour les députés de la Chambre des communes.

If a member is not happy with the way a private member's motion or bill is handled in the House, the matter can be raised in the Standing Committee on Procedure and House Affairs, in order to try to find a solution the members of the House of Commons will find satisfactory.


w