Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon dont la télédiffusion sera assurée » (Français → Anglais) :

· Le gouvernement fédéral devra consentir à la création d’un fonds indépendant, dont la surveillance sera assurée par un commissaire aux soins de santé et un conseil national des soins de santé, qui le conseilleront sur la façon dont le fonds doit être dépensé.

· The federal government will have to agree to the creation of an arms-length fund, overseen by a Health Care Commissioner and a National Health Care Council who will advise the government on how money in the fund should be spent.


La ministre insistera-t-elle pour que l'examen du secteur des télécommunications annoncé dans le budget comporte une analyse de la façon dont la télédiffusion sera assurée et influencée dans le nouvel univers de la livraison par large bande et de la concurrence, non seulement dans le domaine de la téléphonie, mais aussi dans celui de la vidéo?

Will the minister insist that the review of the telecommunications sector, announced in the budget, will include consideration of how broadcasting will be delivered and affected in the new world of broadband delivery and competition, not only in telephony and data but also in video?


76. se félicite de l'intention de la Commission d'élaborer des orientations sur les meilleures pratiques et sur une réforme des régimes nationaux de soutien aux énergies renouvelables; demande à la Commission de présenter ces orientations le plus rapidement possible afin de veiller à ce que les différents systèmes nationaux ne faussent pas la concurrence et ne créent pas d'obstacles au commerce et à l'investissement au sein de l'Union européenne, de façon à encourager la prévisibilité et la rentabilité et à éviter les subventions excessives; exhorte la Commission, à cet égard, à veiller à ce que les États membres respectent pleinement ...[+++]

76. Welcomes the Commission’s declared intention to draw up guidelines on good practice and the reform of national support arrangements; calls on the Commission to produce the guidelines as soon as possible to ensure that the different national schemes do not distort competition or create barriers to trade and investment within the EU, in order to encourage predictability and cost-effectiveness and avoid excessive subsidies; urges the Commission, in this connection, to ensure that the internal market acquis is fully respected by the Member States; is convinced that good practice guidelines are an important step to ensure a functioning single market for energy and believes the guidelines could be supplemented with an evaluation of the cos ...[+++]


77. se félicite de l'intention de la Commission d'élaborer des orientations sur les meilleures pratiques et sur une réforme des régimes nationaux de soutien aux énergies renouvelables; demande à la Commission de présenter ces orientations le plus rapidement possible afin de veiller à ce que les différents systèmes nationaux ne faussent pas la concurrence et ne créent pas d'obstacles au commerce et à l'investissement au sein de l'Union européenne, de façon à encourager la prévisibilité et la rentabilité et à éviter les subventions excessives; exhorte la Commission, à cet égard, à veiller à ce que les États membres respectent pleinement ...[+++]

77. Welcomes the Commission’s declared intention to draw up guidelines on good practice and the reform of national support arrangements; calls on the Commission to produce the guidelines as soon as possible to ensure that the different national schemes do not distort competition or create barriers to trade and investment within the EU, in order to encourage predictability and cost-effectiveness and avoid excessive subsidies; urges the Commission, in this connection, to ensure that the internal market acquis is fully respected by the Member States; is convinced that good practice guidelines are an important step to ensure a functioning single market for energy and believes the guidelines could be supplemented with an evaluation of the cos ...[+++]


La gestion administrative des subventions accordées aux projets BONUS sélectionnés sera assurée de façon centralisée, sous la responsabilité du GEIE BONUS.

The administrative management of the grants awarded to the selected BONUS projects shall be handled centrally under the responsibility of the BONUS EEIG.


La façon dont cette proportionnalité sera assurée dépendra nécessairement de la forme de la mesure en cause.

The way to achieve this aspect of proportionality will necessarily depend on the form of the measure in question.


· Le gouvernement fédéral devra consentir à la création d’un fonds indépendant, dont la surveillance sera assurée par un commissaire aux soins de santé et un conseil national des soins de santé, qui le conseilleront sur la façon dont le fonds doit être dépensé.

· The federal government will have to agree to the creation of an earmarked fund, overseen by a Health Care Commissioner and a National Health Care Council who will advise the government on how money in the fund should be spent.


Aussi, nous accueillons favorablement l'engagement de la Commission pour progresser dans la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, au sein duquel la protection des droits individuels sera assurée. Et ce, qu'il s'agisse de protection civile, de sécurité alimentaire, industrielle, de transport, d'énergie, d'aménagement du territoire, de façon à prendre en considération l' ...[+++]

We also welcome the Commission’s commitment to move forward in creating an area of freedom, security and justice, within which the rights of the individual will be protected, whether in terms of civil protection, food and industrial safety, transport, energy or land use planning, in order to take into consideration all the factors affecting public health and the environment.


De la façon dont ce débat sera mené - des normes retenues notamment - dépendra la façon dont se déroulera tout débat à venir sur des affaires constitutionnelles.

How this debate is conducted - the standards we accept in this instance - will determine how future debate is conducted in constitutional matters.


Le simple bon sens permet de croire qu'un dénonciateur potentiel qui souhaite garder l'anonymat s'informera sur la procédure à suivre et la façon dont la confidentialité sera assurée.

Common sense suggests that in real life a prospective whistle-blower who wants to remain anonymous will obtain information about the whistle-blowing process and the basis upon which confidentiality is to be assured.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont la télédiffusion sera assurée ->

Date index: 2021-01-07
w