Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «faveur voteront pour et ceux qui veulent voter contre » (Français → Anglais) :

Ceux qui veulent voter en faveur du principe du projet de loi et du processus le feront, et ceux qui, comme moi, croient que ce processus pourrait être amélioré considérablement et que nous devrions avoir plus de temps pour examiner correctement une question aussi importante pourraient être enclins à ne pas voter ...[+++] en faveur du projet de loi à cette étape.

Those who wish to vote in principle for the bill and the process will do that, and those who, like me, feel that this process could be improved substantially and that we could have more time to deal properly with significant subject matter might be inclined not to vote for this bill at this stage.


Ceux qui veulent voter contre ce rapport demain détruiront toute la crédibilité qu’ils auraient pu avoir la prochaine fois qu’ils tenteront de faire valoir de telles exigences.

Those who want to vote against this report tomorrow will destroy any credibility they might otherwise have had the next time they try to drive up those requirements.


Ceux qui veulent voter contre ce rapport demain détruiront toute la crédibilité qu’ils auraient pu avoir la prochaine fois qu’ils tenteront de faire valoir de telles exigences.

Those who want to vote against this report tomorrow will destroy any credibility they might otherwise have had the next time they try to drive up those requirements.


À ceux qui veulent voter symboliquement contre la directive Bolkestein pour des raisons de politique intérieure, je dis: parfait.

To those who want to vote symbolically against Bolkestein for domestic reasons, I say fine.


À ceux qui veulent voter symboliquement contre la directive Bolkestein pour des raisons de politique intérieure, je dis: parfait.

To those who want to vote symbolically against Bolkestein for domestic reasons, I say fine.


[Traduction] M. Ringma: Madame la Présidente, les réformistes qui sont en faveur voteront pour et ceux qui veulent voter contre peuvent le faire. M. Blaikie: Les néo-démocrates présents à la Chambre voteront contre l'amendement, madame la Présidente.

[English] Mr. Ringma: Madam Speaker, those Reformers who want to will vote yes and those who want to vote no can vote no. Mr. Blaikie: New Democrats present in the House will vote against the amendment, Madam Speaker.


[Traduction] M. Ringma: Monsieur le Président, les députés réformistes voteront non, sauf ceux qui veulent voter autrement.

[English] Mr. Ringma: Mr. Speaker, Reform members will vote no except for those who wish to vote otherwise.


Ceux qui veulent des actions en faveur des familles, ceux qui veulent que les jeunes en formation puissent continuer d'accumuler des expériences à l'étranger et ceux qui veulent réellement lutter contre l'exclusion sociale approuveront après-demain nos propositions d'amendement.

This means that anyone who wants action in favour of families, anyone who wants young trainees to be able to gain experience abroad and anyone who really wants to combat social exclusion will vote in favour of our proposed amendments the day after tomorrow.


[Traduction] M. Ringma: Monsieur le Président, les députés réformistes voteront contre cette motion, à l'exception de ceux qui veulent voter autrement.

[English] Mr. Ringma: Mr. Speaker, Reform members will vote no to this, except those who might wish to vote otherwise.


[Traduction] M. Silye: Monsieur le Président, les députés du Parti réformiste voteront contre, sauf ceux qui désirent voter autrement.

[English] Mr. Silye: Mr. Speaker, Reform Party members will vote no, except for those members who wish to vote otherwise.


w